ya.
I.
[ya/+].
1. {pers. pron 3rd sing. masc. in future}. He; it. e.g. ya/ zo, he will be sure to come; of course he'll come. ya/ isa, it will suffice.
2. {n.f.}. Elder sister. (= yaya I; cf. wa.)
II. [ya/].
1. {pers. pron. 3rd masc. sing. in past tense}. He; it. e.g. ya/ zo, he has come.
2. (Ar.) {interj.}. Prefixed to vocative name when addressing God in prayer, or a congregation of people. e.g. ya Ubangiji Allah; ya ku mutane.
3. {n.f.}. (Kats., D. & alt. K.) A variety of fig-tree. (= wa; cf. yandi.)
III. [ya/"] {pers. pron. 3rd masc. sing. in negative cont. tense}. e.g. ba/ ya/ zuwa, he is not coming.
IV. [ya] {pers. pron. 3rd masc. sin.}.
1. {past relative tense}. He; it. e.g. lokacin da ya ya zo, when he came.
2. {cont. rel. tense}. He; it. e.g. locacin da ya ke zuwa, when he is (was, will be) coming.
V. [ya"].
1. {pers. pron. 3rd masc. sing. in subjunctive}. (S., Kats., Z. & alt.) He; it. e.g. fa'da masa ya zo, tell him to come (that he may come). (= 'i; shi.)
2. {prep.}. As; like. e.g. bai kai ya wa/ne ba, he is not as big as so-and-so. yi mini kujera ya wannan, make me a chair like this one. kai ya ni, ni ya kai, there is no difference between you and me.
3. ya mu ya mu, we and only we. wannan namu ne ya mu ya mu, this is ours hand ours alone. ba/ a fa'da wa kowa ba sei ya su ya su, no one was told except them.
4. (Kats. & Z.) ya junanmu, &c. = ya ka junanmu, &c. = (K.) a junanmu, &c., amongst ourselves.
VI. [ya/^].
1. {interrog. adv.}. How? (= k'ak'a.)
2. {n.m.}. The pleasant feeling in the mouth on eating ginger, peppermint, &c. e.g. na/ ji ya.
VII. [ya/+] {pers. pron. 3rd masc. sing. acc.}. (Kats.) e.g. ga ya = ga shi, here he (it) is. (Vide nai II, 1; tai I.)

'ya
['ya/] {n.f.}.
1. {fem. of 'da q.v.}.
(a) Daughter (often strengthened by the additian of 'mace'. e.g. 'ya mace).
(b) A free-born female or one who has been freed.
2. {with genitive suffix = 'yar}.
(a) A native of. e.g. 'yar Kano, a Kano woman.
(b) Female younng of animals. e.g. 'yar tunkiya, a lamb.
(c) {A diminutive}. e.g. 'yar kasuwa, a small market.
3. A short ridge between two longer ones on a farm.
4. The narrower, lower, part of a grave.
5. (a) A children's aquatic game. (= lambe.)
(b) A children's game in sand.

ya.
I.
[ya/+].
1. {pers. pron 3rd sing. masc. in future}. He; it. e.g. ya/ zo, he will be sure to come; of course he'll come. ya/ isa, it will suffice.
2. {n.f.}. Elder sister. (= yaya I; cf. wa.)
II. [ya/].
1. {pers. pron. 3rd masc. sing. in past tense}. He; it. e.g. ya/ zo, he has come.
2. (Ar.) {interj.}. Prefixed to vocative name when addressing God in prayer, or a congregation of people. e.g. ya Ubangiji Allah; ya ku mutane.
3. {n.f.}. (Kats., D. & alt. K.) A variety of fig-tree. (= wa; cf. yandi.)
III. [ya/"] {pers. pron. 3rd masc. sing. in negative cont. tense}. e.g. ba/ ya/ zuwa, he is not coming.
IV. [ya] {pers. pron. 3rd masc. sin.}.
1. {past relative tense}. He; it. e.g. lokacin da ya ya zo, when he came.
2. {cont. rel. tense}. He; it. e.g. locacin da ya ke zuwa, when he is (was, will be) coming.
V. [ya"].
1. {pers. pron. 3rd masc. sing. in subjunctive}. (S., Kats., Z. & alt.) He; it. e.g. fa'da masa ya zo, tell him to come (that he may come). (= 'i; shi.)
2. {prep.}. As; like. e.g. bai kai ya wa/ne ba, he is not as big as so-and-so. yi mini kujera ya wannan, make me a chair like this one. kai ya ni, ni ya kai, there is no difference between you and me.
3. ya mu ya mu, we and only we. wannan namu ne ya mu ya mu, this is ours hand ours alone. ba/ a fa'da wa kowa ba sei ya su ya su, no one was told except them.
4. (Kats. & Z.) ya junanmu, &c. = ya ka junanmu, &c. = (K.) a junanmu, &c., amongst ourselves.
VI. [ya/^].
1. {interrog. adv.}. How? (= k'ak'a.)
2. {n.m.}. The pleasant feeling in the mouth on eating ginger, peppermint, &c. e.g. na/ ji ya.
VII. [ya/+] {pers. pron. 3rd masc. sing. acc.}. (Kats.) e.g. ga ya = ga shi, here he (it) is. (Vide nai II, 1; tai I.)

'ya
['ya/] {n.f.}.
1. {fem. of 'da q.v.}.
(a) Daughter (often strengthened by the additian of 'mace'. e.g. 'ya mace).
(b) A free-born female or one who has been freed.
2. {with genitive suffix = 'yar}.
(a) A native of. e.g. 'yar Kano, a Kano woman.
(b) Female younng of animals. e.g. 'yar tunkiya, a lamb.
(c) {A diminutive}. e.g. 'yar kasuwa, a small market.
3. A short ridge between two longer ones on a farm.
4. The narrower, lower, part of a grave.
5. (a) A children's aquatic game. (= lambe.)
(b) A children's game in sand.

ya'asu
[ya'asu"] {n.m.}. (Ar.) Giving up hope.

ya'asu
[ya'asu"] {n.m.}. (Ar.) Giving up hope.

ya'ba.
I.
[ya/"'ba/+].
1. {v.tr.1a; ya/+'bo/+ (2e. ii); ya/"'bu+ (3a. ii); only plus acc.}.
(a) Plaster wall. e.g. ya/ ya'bi bango, he has plastered the wall.
(b) Bedaub, e.g. wicker basket.
2. {n.f.; 4e of no. I}.
II. [ya/'ba"] {v.tr.2c; ya/+'bo/+ (2e. ii); only plus dative}.
1. Daub; plaster on to (wall, &c.). e.g. an y. wa kwando ka/shin shanu, the basket has been bedaubed with cow-dung.
2. an y. masa laifi, blame, suspicion, has been thrown on him.
III. [ya/+'ba"] {4d of no. II}.

ya'ba.
I.
[ya/"'ba/+].
1. {v.tr.1a; ya/+'bo/+ (2e. ii); ya/"'bu+ (3a. ii); only plus acc.}.
(a) Plaster wall. e.g. ya/ ya'bi bango, he has plastered the wall.
(b) Bedaub, e.g. wicker basket.
2. {n.f.; 4e of no. I}.
II. [ya/'ba"] {v.tr.2c; ya/+'bo/+ (2e. ii); only plus dative}.
1. Daub; plaster on to (wall, &c.). e.g. an y. wa kwando ka/shin shanu, the basket has been bedaubed with cow-dung.
2. an y. masa laifi, blame, suspicion, has been thrown on him.
III. [ya/+'ba"] {4d of no. II}.

yaba.
I.
[ya"ba/+].
1. {v.tr.1a}. (Vide also yabo.)
(a) Praise; eulogize.
(b) Consider p. or t. good.
(c) Panegyrize. {ya"bu+ (3a. ii)}.
2. {n.f.; 4e of I}.
II. [yaba"] {v.tr.2c} = yaba I. 1.
III. [ya+ba"] {4d yaba II}.
IV. [ya/ba"] (S. & Kats.) {n.f.}.
1. Dependants; followers. e.g. ya/bar Audu ta/ fi ya/bar Shehu, Audu has a larger following than Shehu.
2. Oldness, of persons or things. e.g. Ali ya/ yi y., Ali has got old and thin. wando ya/ yi (zama) y., the trousers are old (and ragged).
3. A kind of loin-cloth worn by Pagans. (= kangu; lago; sari birikice.)

yaba.
I.
[ya"ba/+].
1. {v.tr.1a}. (Vide also yabo.)
(a) Praise; eulogize.
(b) Consider p. or t. good.
(c) Panegyrize. {ya"bu+ (3a. ii)}.
2. {n.f.; 4e of I}.
II. [yaba"] {v.tr.2c} = yaba I. 1.
III. [ya+ba"] {4d yaba II}.
IV. [ya/ba"] (S. & Kats.) {n.f.}.
1. Dependants; followers. e.g. ya/bar Audu ta/ fi ya/bar Shehu, Audu has a larger following than Shehu.
2. Oldness, of persons or things. e.g. Ali ya/ yi y., Ali has got old and thin. wando ya/ yi (zama) y., the trousers are old (and ragged).
3. A kind of loin-cloth worn by Pagans. (= kangu; lago; sari birikice.)

yababbe
[ya"ba+bbe/+] {5 ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yaba I}.

yababbe
[ya"ba+bbe/+] {5 ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yaba I}.

ya'ba'bbe
[ya/"'ba+'bbe/+] {5 ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of ya'ba I}.

ya'ba'bbe
[ya/"'ba+'bbe/+] {5 ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of ya'ba I}.

yaban kai
[ya"ba+n ka>i] {n.m.}. Conceit. (Vide yabo.)

yaban kai
[ya"ba+n ka>i] {n.m.}. Conceit. (Vide yabo.)

yabanya
[yabanya" (K.); yabanya/ (Kats.)] {n.f.}.
1. Young cereal crops. (= (Go.) damana.)
2. Epithet applied to children.

yabanya
[yabanya" (K.); yabanya/ (Kats.)] {n.f.}.
1. Young cereal crops. (= (Go.) damana.)
2. Epithet applied to children.

yabari
[ya"ba+r+i"] {n.m.} (S.) = gyauro q.v.

yabari
[ya"ba+r+i"] {n.m.} (S.) = gyauro q.v.

yabawa
[yaba/"wa/+] {4c yaba II}.

ya'bawa
[ya/+ba/"wa/+] {4c ya'ba II}.

yabawa
[yaba/"wa/+] {4c yaba II}.

ya'bawa
[ya/+ba/"wa/+] {4c ya'ba II}.

yabbai
{pl. of yabo}.

yabbai
{pl. of yabo}.

yab'do
= yau'do q.v.

yab'do
= yau'do q.v.

yabe
[ya"be/+] {4a yaba I. 1}.

yabe
[ya"be/+] {4a yaba I. 1}.

ya'be.
I.
[ya/'be"] {v.tr.2d; ya/+'bo/+ 2e. ii); ya/"'bu+ (3a. ii)}.
1. Complete work of plastering.
2. Hang round influential man for what one can get.
3. an y. shinge, thorns have been interlaced in the fence.
II. [ya/+'be"] {4d ya'be I}.
III. [ya/"'be/+].
1. {4a ya'ba I. 1}.
2. {n.m.}. Act of plastering. (Cf. ya'ba.) e.g. da sabon (saban) gini, gara y., plastering is better than rebuilding.
IV. [ya/"'be+] {adv. of state to ya'ba I} e.g. garu yina y., the wall is already plastered. mutane suna y. da shi, people are hanging around him for what they can get.

ya'be.
I.
[ya/'be"] {v.tr.2d; ya/+'bo/+ 2e. ii); ya/"'bu+ (3a. ii)}.
1. Complete work of plastering.
2. Hang round influential man for what one can get.
3. an y. shinge, thorns have been interlaced in the fence.
II. [ya/+'be"] {4d ya'be I}.
III. [ya/"'be/+].
1. {4a ya'ba I. 1}.
2. {n.m.}. Act of plastering. (Cf. ya'ba.) e.g. da sabon (saban) gini, gara y., plastering is better than rebuilding.
IV. [ya/"'be+] {adv. of state to ya'ba I} e.g. garu yina y., the wall is already plastered. mutane suna y. da shi, people are hanging around him for what they can get.

ya'bewa
[ya/+'be/"wa/+] {4c ya'be I}.

ya'bewa
[ya/+'be/"wa/+] {4c ya'be I}.

ya'bi
[ya/'bi"] {n.m.}. Smearing poison on an arrow. e.g.
(a) an yi wa kibiyan nan y.;
(b) kibiyan nan tana da yi.

ya'bi
[ya/'bi"] {n.m.}. Smearing poison on an arrow. e.g.
(a) an yi wa kibiyan nan y.;
(b) kibiyan nan tana da yi.

yabi
[ya"bi+] {4b yaba I. 1}.

yabi
[ya"bi+] {4b yaba I. 1}.

yabirbira
[ya/"bir+bi"r+a/+] {n.f.}. A kind of bat. (= yaburbura; vide jemage; birbiri; birbiro; burburi; cibirbira; 'dwa'dwa; kurwa; k'yami; makeri.)

yabirbira
[ya/"bir+bi"r+a/+] {n.f.}. A kind of bat. (= yaburbura; vide jemage; birbiri; birbiro; burburi; cibirbira; 'dwa'dwa; kurwa; k'yami; makeri.)

yab'ki
= yauk'i q.v.

yab'ki
= yauk'i q.v.

yabo
[ya"bo/+] {n.m.; pl. ya"bba+i}.
1. Praise.
2. Approval. e.g. na/ yi masa y., I considered it good.
3. Eulogy by panegyrist.
4. {alt. cont. to yaba I}. e.g. ana yabonsa (yabansa) = ana yaba tasa, he (it) is being praised, approved of.
5. yabon (yaban) kai, conceit.

ya'bo.
I.
[ya/'bo"] {n.m.}. Dried leaves, especially of magarya. (= samo; sashe.)
II. [ya/+'bo/+];ya'bowa. Vide sub ya'ba I, II.

ya'bo.
I.
[ya/'bo"] {n.m.}. Dried leaves, especially of magarya. (= samo; sashe.)
II. [ya/+'bo/+];ya'bowa. Vide sub ya'ba I, II.

yabo
[ya"bo/+] {n.m.; pl. ya"bba+i}.
1. Praise.
2. Approval. e.g. na/ yi masa y., I considered it good.
3. Eulogy by panegyrist.
4. {alt. cont. to yaba I}. e.g. ana yabonsa (yabansa) = ana yaba tasa, he (it) is being praised, approved of.
5. yabon (yaban) kai, conceit.

yabu; yabuwa.
Vide sub yaba I. 1 (c).

ya'bu; ya'buwa.
Vide sub ya'ba I.

ya'bu; ya'buwa.
Vide sub ya'ba I.

yabu; yabuwa.
Vide sub yaba I. 1 (c).

yabu'da.
I.
[ya/bu"'da/+] {v.tr.2g; ya/+bu+'do/+ (2k. i)}.
1. Throw a small cloth over one's shoulder as clothing. (= yafa.)
2. Put on, wear, a gown or shirt which is too small.
3. Give, give out, hand out, a small quantity.
II. [ya/+bu"'da/+] {4d yabu'da I}.

yabu'da.
I.
[ya/bu"'da/+] {v.tr.2g; ya/+bu+'do/+ (2k. i)}.
1. Throw a small cloth over one's shoulder as clothing. (= yafa.)
2. Put on, wear, a gown or shirt which is too small.
3. Give, give out, hand out, a small quantity.
II. [ya/+bu"'da/+] {4d yabu'da I}.

yabu'dawa
[ya/+bu"'da/>wa/+] {4c yabu'da}.

yabu'dawa
[ya/+bu"'da/>wa/+] {4c yabu'da}.

Ya buge ni
[ya/ bu"ge/+ ni"] {n.m.}. (Kats.) A name given to a slave who obtained his freedom by charging his master with cruelty.

Ya buge ni
[ya/ bu"ge/+ ni"] {n.m.}. (Kats.) A name given to a slave who obtained his freedom by charging his master with cruelty.

yaburbura
= yabirbira q.v.

yaburbura
= yabirbira q.v.

yaburumbe
[ya/burumbe"] {n.m.}. (D.) The monetary present which is divided out amongst the relatives of a bride on the announcement of the marriage.

yaburumbe
[ya/burumbe"] {n.m.}. (D.) The monetary present which is divided out amongst the relatives of a bride on the announcement of the marriage.

yabusa
[ya"bu/+sa"] {n.f.}. Chronic constipation.

yabusa
[ya"bu/+sa"] {n.f.}. Chronic constipation.

ya'bu; ya'buwa.
Vide sub ya'ba I.

ya'bu; ya'buwa.
Vide sub ya'ba I.

yabu; yabuwa.
Vide sub yaba I. 1 (c).

yabu; yabuwa.
Vide sub yaba I. 1 (c).

yaccan
(S. & Kats.) = waccan q.v.

yaccan
(S. & Kats.) = waccan q.v.

yace.
I.
[ya/ce"] {v.tr.2d}.
1. Wipe perspiration from forehead with the hand.
2. Strip thatch from roof.
3. Turn against p.; give p. the cold shoulder. (= yarfa.)
II. [ya/+ce"] {4d yace I}.

yace.
I.
[ya/ce"] {v.tr.2d}.
1. Wipe perspiration from forehead with the hand.
2. Strip thatch from roof.
3. Turn against p.; give p. the cold shoulder. (= yarfa.)
II. [ya/+ce"] {4d yace I}.

yacewa
[ya/+ce/"wa/+] {4c yace}.

yacewa
[ya/+ce/"wa/+] {4c yace}.

yaci
[ya/ci"] {n.m.}. A small quantity. ban samu ba sei 'dan y., all I got was just a very little.

yaci
[ya/ci"] {n.m.}. A small quantity. ban samu ba sei 'dan y., all I got was just a very little.

ya da
[ya/+ da"].
1. {v.tr.1b. vii}.
(a) ya/ ya/ da hanya, (i) he forsook, mistook, the road; (ii) he went direct to a superior and not through the usual channel of intermediaries.
(b) ya/ ya/ da ma/shi a Bura, he started the a campaign by attacking the town of Bura.
(c) ya/ ya/ da sansani, he established a war camp.
(d) ya/ ya/ da kujera, tabarma, &c., he set up, spread, his chair, mat, &c.
(e) [an yi 'ya/" da" gu"da/+, 'da"uki+ gu"da/+'], the text was orally translated, with a minimum of explanatory remarks.
(f) ya/ ya/ da girmansa = ya/ ya/ da kansa, he behaved with impropriety.
(g) ya/ ya/ da ido sei ya gan shi, after peering about he saw him (it).
(h) ya/ da kai, roll one's head slowly from side to side.
(j) sei ka ya/ da ranka, you must resign yourself to it.
(k) ya/ da kunya, overcome one's shyness; speak out plainly.
(l) ya/ da hannu, swing the arms when walking.
(m) [ka/ ya/ da" ka+r+i/+], you missed the chance when you had it.
(n) ya/ ya/ da iyalinsa, he deserted his family.
(o) ya/ ya/ da izga, he has died.
(p) za mu ya/ da rana, we are going for a stroll (just before sundown).
(q) = yad da q.v.
2. {cont. and v.n. of no. 1 with object}.

ya'da.
I.
[ya/"'da/+].
1. {v.tr.1a; ya/+'do/+ (2e. v); ya/"'du+ (3a. ii)}.
(a) Skim, take surface off, liquid.
(b) Take off film or thin layer from surface of solid, e.g. meat.
2. {n.f.; 4e ya'da I}.
II. [ya/'da"] (v.tr.2c; ya/"'du+ (3a. ii)}.
1. Spread - news, story, &c. e.g. ana y. maganan nan a duniya, this matter is being discussed by everybody.
2. Speak disparagingly of p. e.g. ana y. shi a duniya, his actual or reputed misdeed, guilt, &c., is being discussed all over the place.
3. Allah ya y. garke! God prosper your herd!
4. Put on a poor or small cloth. e.g. ta/ y. zane. (Cf. ya'do; ya'duwa; iriri.)
III. [ya/+'da"] {4d ya'da II}.

ya da
[ya/+ da"].
1. {v.tr.1b. vii}.
(a) ya/ ya/ da hanya, (i) he forsook, mistook, the road; (ii) he went direct to a superior and not through the usual channel of intermediaries.
(b) ya/ ya/ da ma/shi a Bura, he started the a campaign by attacking the town of Bura.
(c) ya/ ya/ da sansani, he established a war camp.
(d) ya/ ya/ da kujera, tabarma, &c., he set up, spread, his chair, mat, &c.
(e) [an yi 'ya/" da" gu"da/+, 'da"uki+ gu"da/+'], the text was orally translated, with a minimum of explanatory remarks.
(f) ya/ ya/ da girmansa = ya/ ya/ da kansa, he behaved with impropriety.
(g) ya/ ya/ da ido sei ya gan shi, after peering about he saw him (it).
(h) ya/ da kai, roll one's head slowly from side to side.
(j) sei ka ya/ da ranka, you must resign yourself to it.
(k) ya/ da kunya, overcome one's shyness; speak out plainly.
(l) ya/ da hannu, swing the arms when walking.
(m) [ka/ ya/ da" ka+r+i/+], you missed the chance when you had it.
(n) ya/ ya/ da iyalinsa, he deserted his family.
(o) ya/ ya/ da izga, he has died.
(p) za mu ya/ da rana, we are going for a stroll (just before sundown).
(q) = yad da q.v.
2. {cont. and v.n. of no. 1 with object}.

yada
[ya/da"].
1. {v.tr.2c}. (S. & Kats.)
(a) = ya da q.v.
(b) Light a fire in a room. (Vide ya'diya.)
2. {only in past.}. na/ y. na/ yi, I have already done it. (= riga; rigaya.) ban y. ganinsa ba, I have never seen him (it). (= ta'ba.) nna so in y. ganinsa, I have an idea I have seen him before. (= ta'ba.)

ya'da.
I.
[ya/"'da/+].
1. {v.tr.1a; ya/+'do/+ (2e. v); ya/"'du+ (3a. ii)}.
(a) Skim, take surface off, liquid.
(b) Take off film or thin layer from surface of solid, e.g. meat.
2. {n.f.; 4e ya'da I}.
II. [ya/'da"] (v.tr.2c; ya/"'du+ (3a. ii)}.
1. Spread - news, story, &c. e.g. ana y. maganan nan a duniya, this matter is being discussed by everybody.
2. Speak disparagingly of p. e.g. ana y. shi a duniya, his actual or reputed misdeed, guilt, &c., is being discussed all over the place.
3. Allah ya y. garke! God prosper your herd!
4. Put on a poor or small cloth. e.g. ta/ y. zane. (Cf. ya'do; ya'duwa; iriri.)
III. [ya/+'da"] {4d ya'da II}.

yada
[ya/da"].
1. {v.tr.2c}. (S. & Kats.)
(a) = ya da q.v.
(b) Light a fire in a room. (Vide ya'diya.)
2. {only in past.}. na/ y. na/ yi, I have already done it. (= riga; rigaya.) ban y. ganinsa ba, I have never seen him (it). (= ta'ba.) nna so in y. ganinsa, I have an idea I have seen him before. (= ta'ba.)

yadabar
(alt. Kats.) = idabar q.v.

yadabar
(alt. Kats.) = idabar q.v.

ya da burdu
[ya/" da" bu+rdu"] {n.m.} (N.) = 'dauki sandanka q.v.

ya da burdu
[ya/" da" bu+rdu"] {n.m.} (N.) = 'dauki sandanka q.v.

ya da gammo
[ya/" da" ga+mmo"].
1. {n.m.}. (Kats.) Going to a village by a married woman, ostensibly for the purpose of trading, but in reality for immorality.
2. {n.f.}. A woman who does the above. (= kasuwa da gado.)

ya da gammo
[ya/" da" ga+mmo"].
1. {n.m.}. (Kats.) Going to a village by a married woman, ostensibly for the purpose of trading, but in reality for immorality.
2. {n.f.}. A woman who does the above. (= kasuwa da gado.)

ya'da k'warya
[ya/"'da" k'wa+r+ya"] {n.f.}. The name of a creeper. (= fasa k'aba.)

ya'da k'warya
[ya/"'da" k'wa+r+ya"] {n.f.}. The name of a creeper. (= fasa k'aba.)

ya da loko
[ya/" da" lo/+ko"] {n.m.}.
1. Settling down in a town distant from his home by a trader who finds he has not made enough profit in his venture to allow of his returning home.
2. One who does the above.

ya da loko
[ya/" da" lo/+ko"] {n.m.}.
1. Settling down in a town distant from his home by a trader who finds he has not made enough profit in his venture to allow of his returning home.
2. One who does the above.

ya da sungumi
[ya/" da/" su"ngu+mi/+] {n.m.}. Sowing a ground-nut farm immediately after sowing corn.

ya da sungumi
[ya/" da/" su"ngu+mi/+] {n.m.}. Sowing a ground-nut farm immediately after sowing corn.

ya'dawa
[ya/+'da/"wa/+] {4c ya'da II}.

yadawa
[ya/+da/"wa/+] {4c yada}.

yadawa
[ya/+da/"wa/+] {4c yada}.

ya'dawa
[ya/+'da/"wa/+] {4c ya'da II}.

yadda.
I.
[yadda"]
1. {adv.}. How; the way in which; in accordance with what. e.g. ban san yadda ya yi shi ba, S I don't know how he did it. ka aikata yadda na gaya maka, act in accordance with what I have told you. yadda ka fa'da mini, haka na yi, I did exactly as you told me. (= wadda II; kanda; k'anda.)
2. {v.tr.2c}.
(a) (K.) Consent to p. retaining permanently a thing already temporarily entrusted, or loaned to him, or in his present possession. e.g. na/ yadda masa littafin nan.
(b) (K.) {only in past}. Turn out (by parent) son or daughter from the home.
(c) (S. & Kats.) = yad da q.v.
II. [ya+dda"] {4d yadda I. 2}.
III. [ya"dda/+]. (Ar.)
1. {v.intr.3aa}.
(a) Consent; agree; acquiesce; approve. e.g. ka/ y. ya tafi? na/ y., do you approve of his going? I approve.
(b) yadda da, aggre to; approve of. e.g. ban yadda da shi ba, I do not approve of, agree to, it. (Vide yaddar, the form before dative.) (= yarda; yarje.)
2. {n.f.; 4g of no. 1}. Consent; approval, &c. (= yarda; yarji.) yadda da arne shi ne ya kawo cin yankansa (note the masc.), one cannot touch pitch without being defiled.
IV. [ya+dda"] = yadda I q.v.

yad da
[ya+d da"] {v.tr. invar.}. Throw away. (= yar da.)

yadda.
I.
[yadda"]
1. {adv.}. How; the way in which; in accordance with what. e.g. ban san yadda ya yi shi ba, S I don't know how he did it. ka aikata yadda na gaya maka, act in accordance with what I have told you. yadda ka fa'da mini, haka na yi, I did exactly as you told me. (= wadda II; kanda; k'anda.)
2. {v.tr.2c}.
(a) (K.) Consent to p. retaining permanently a thing already temporarily entrusted, or loaned to him, or in his present possession. e.g. na/ yadda masa littafin nan.
(b) (K.) {only in past}. Turn out (by parent) son or daughter from the home.
(c) (S. & Kats.) = yad da q.v.
II. [ya+dda"] {4d yadda I. 2}.
III. [ya"dda/+]. (Ar.)
1. {v.intr.3aa}.
(a) Consent; agree; acquiesce; approve. e.g. ka/ y. ya tafi? na/ y., do you approve of his going? I approve.
(b) yadda da, aggre to; approve of. e.g. ban yadda da shi ba, I do not approve of, agree to, it. (Vide yaddar, the form before dative.) (= yarda; yarje.)
2. {n.f.; 4g of no. 1}. Consent; approval, &c. (= yarda; yarji.) yadda da arne shi ne ya kawo cin yankansa (note the masc.), one cannot touch pitch without being defiled.
IV. [ya+dda"] = yadda I q.v.

yad da
[ya+d da"] {v.tr. invar.}. Throw away. (= yar da.)

yaddadde
[ya"dda+dde/+] {5 ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yadda I. 2 and III}.

yaddadde
[ya"dda+dde/+] {5 ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yadda I. 2 and III}.

yaddar
[ya+dda+r] = yardar {v. invar. (The form of yadda I. 2 (a), III, used before the dative)}. e.g. in ka yaddar (yaddam) mana ..., with your approval...

yaddar
[ya+dda+r] = yardar {v. invar. (The form of yadda I. 2 (a), III, used before the dative)}. e.g. in ka yaddar (yaddam) mana ..., with your approval...

yaddawa
[ya+dda/"wa/+] {4c yadda I. 2}.

yaddawa
[ya+dda/"wa/+] {4c yadda I. 2}.

ya'de.
I.
[ya/'de"] {v.tr.2d}.
1. Spread over. e.g. dankali ya/ y. kunya, the sweet potato plants have spread all over the ridge.
2. = ya'da I. 1.
II. [ya/+'de"] {4d ya'de I}.

ya'de.
I.
[ya/'de"] {v.tr.2d}.
1. Spread over. e.g. dankali ya/ y. kunya, the sweet potato plants have spread all over the ridge.
2. = ya'da I. 1.
II. [ya/+'de"] {4d ya'de I}.

ya'dewa
[ya/+'de/"wa/+] {4c ya'de}.

ya'dewa
[ya/+'de/"wa/+] {4c ya'de}.

ya'di
' [ya/'di"] {n.m.}.
1. The inedible exterior of joints of meat. (= k'iringima.)
2. The skimmings when making sweetmeat flavoured with madi, or from the surface of water in which skins are being kneaded after having been treated with oil.

ya'di
' [ya/'di"] {n.m.}.
1. The inedible exterior of joints of meat. (= k'iringima.)
2. The skimmings when making sweetmeat flavoured with madi, or from the surface of water in which skins are being kneaded after having been treated with oil.

ya'diya
[ya/"'di+ya/+] {n.f.}. The name of a plant. (Vide Dal.)

yadiya
[ya/diya/] {n.f.}. (S. & Kats.) Lighting a fire. (Vide yada.)

yadiya
[ya/diya/] {n.f.}. (S. & Kats.) Lighting a fire. (Vide yada.)

ya'diya
[ya/"'di+ya/+] {n.f.}. The name of a plant. (Vide Dal.)

ya'do.
I.
[ya/"'do/+] {n.m.}. Spreading along the ground, &c., of certain plants. (= ya'duwa.)
II. [ya/+'do/+];ya'dowa. Vide sub ya'da I.

ya'do.
I.
[ya/"'do/+] {n.m.}. Spreading along the ground, &c., of certain plants. (= ya'duwa.)
II. [ya/+'do/+];ya'dowa. Vide sub ya'da I.

ya'du
[ya/"'du+] {v.intr.3a}.
1. Spread (creeping plant, news, &c.).
2. Become scattered (flock of animals, &c.).
3. Vide ya'da I, III.

ya'du
[ya/"'du+] {v.intr.3a}.
1. Spread (creeping plant, news, &c.).
2. Become scattered (flock of animals, &c.).
3. Vide ya'da I, III.

ya'duwa
[ya/"'du+wa/+] {cont. and v.n. of ya'du}.

ya'duwa
[ya/"'du+wa/+] {cont. and v.n. of ya'du}.

ya'e
[ya/'e].
1. In the expressions of astonishment, &c., dole ya'e; wa'ddare ya'e; lagale ya'e; dewa ya'e.
2. Just like, but only in derogatory expressions. e.g. hauka ya'e, just like the work, ways, &c., of a lunatic (said when a person has done something very foolish).

ya'e
[ya/'e].
1. In the expressions of astonishment, &c., dole ya'e; wa'ddare ya'e; lagale ya'e; dewa ya'e.
2. Just like, but only in derogatory expressions. e.g. hauka ya'e, just like the work, ways, &c., of a lunatic (said when a person has done something very foolish).

yafa.
I.
[ya/fa"] {v.tr.2c; ya/+fo/+ (2e. i); ya/"fu+ (3a. ii)}.
1. (a) Fling a cloth over the shoulder and round the body. (= yabu'da; cf. yafe 2.)
(b) Put a burnous or other garment over the shoulders. (Vide mayafi.)
2. ka/ ara ka/ y., the statement did not, apply to you, and was not meant to do so, though you took it as such.
3. Sow seeds by scattering, e.g. rice, onions, tobacco, &c. (= watsa.)
4. Throw into the mouth such small things as millet-seed, nuts, &c. (= afa.)
5. (a) Sprinkle water, &c.
(b) Wash; splash water over body.
(c) an y. ruwa, there has been a little shower of rain.
6. Lift and stiffen tail (a habit of some horses when spurred). e.g. dokin nan yina yafawa.
7. Throw in gratis to purchaser a small extra amount of corn, &c.
8. Offer a slight increase of price. e.g. in ana so, a y. min ka'dan, if it is wanted then offer me a little more money for it.
II. [ya/+fa"] {4d yafa I}.
III. [ya/"fa/+].
1. {v.tr.1a}. Forgive. (= gafarta.)
2. {n.f.; 4e of III. 1}.
IV. [ya"fa/+] {n.f.}.
1. The shadow of a flying bird.
2. bin y.,
(a) following after a wounded birh;
(b) endeavouring to cadge from a close-fisted person.

yafa.
I.
[ya/fa"] {v.tr.2c; ya/+fo/+ (2e. i); ya/"fu+ (3a. ii)}.
1. (a) Fling a cloth over the shoulder and round the body. (= yabu'da; cf. yafe 2.)
(b) Put a burnous or other garment over the shoulders. (Vide mayafi.)
2. ka/ ara ka/ y., the statement did not, apply to you, and was not meant to do so, though you took it as such.
3. Sow seeds by scattering, e.g. rice, onions, tobacco, &c. (= watsa.)
4. Throw into the mouth such small things as millet-seed, nuts, &c. (= afa.)
5. (a) Sprinkle water, &c.
(b) Wash; splash water over body.
(c) an y. ruwa, there has been a little shower of rain.
6. Lift and stiffen tail (a habit of some horses when spurred). e.g. dokin nan yina yafawa.
7. Throw in gratis to purchaser a small extra amount of corn, &c.
8. Offer a slight increase of price. e.g. in ana so, a y. min ka'dan, if it is wanted then offer me a little more money for it.
II. [ya/+fa"] {4d yafa I}.
III. [ya/"fa/+].
1. {v.tr.1a}. Forgive. (= gafarta.)
2. {n.f.; 4e of III. 1}.
IV. [ya"fa/+] {n.f.}.
1. The shadow of a flying bird.
2. bin y.,
(a) following after a wounded birh;
(b) endeavouring to cadge from a close-fisted person.

yaface
[ya/"fa"ce/+].
1. {4a yafata III}.
2. {n.m.}. A method of measuring corn by use of pieces of calabash.

yaface
[ya/"fa"ce/+].
1. {4a yafata III}.
2. {n.m.}. A method of measuring corn by use of pieces of calabash.

yafaci
[ya/"fa"ci+] {4h yafata III}.

yafaci
[ya/"fa"ci+] {4h yafata III}.

yafaffe
[ya/"fa+ffe/+] {5 ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yafa I. 3}.

yafaffe
[ya/"fa+ffe/+] {5 ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yafa I. 3}.

yafata.
I.
[ya/fa"ta/+] {v.tr.2g}. Dip out small quantity of corn for any purpose. (= yakuta I. 2.)
II. [ya/+fa"ta/+] {4d yafata I}.
III. [ya/"fa+ta^].
1. {v.tr.1e}.
(a) Beckon. (= yafato.)
(b) Dip up a small quantity of corn, or of water from an almost dry well; gather only a small quantity of grass.
2. {n.f.; 4e of no. III. 1}.

yafata.
I.
[ya/fa"ta/+] {v.tr.2g}. Dip out small quantity of corn for any purpose. (= yakuta I. 2.)
II. [ya/+fa"ta/+] {4d yafata I}.
III. [ya/"fa+ta^].
1. {v.tr.1e}.
(a) Beckon. (= yafato.)
(b) Dip up a small quantity of corn, or of water from an almost dry well; gather only a small quantity of grass.
2. {n.f.; 4e of no. III. 1}.

yafato
[ya/+fa+to/+] {v.tr.2k} = yafata III. 1 q.v.

yafato
[ya/+fa+to/+] {v.tr.2k} = yafata III. 1 q.v.

yafawa
[ya/+fa/"wa/+] {4c yafa I}.

yafawa
[ya/+fa/"wa/+] {4c yafa I}.

yafe.
I.
[ya/fe"] {v.tr. invar.}.
1. Forgive.
2. Agree to forgo one's claim.
3. Refuse a share in a t.
II. [ya/"fe/+].
1. {4a yafa III}.
2. {n.m.}. The act of yafa I q.v. e.g. ya/ yi y.

yafe.
I.
[ya/fe"] {v.tr. invar.}.
1. Forgive.
2. Agree to forgo one's claim.
3. Refuse a share in a t.
II. [ya/"fe/+].
1. {4a yafa III}.
2. {n.m.}. The act of yafa I q.v. e.g. ya/ yi y.

yafen kwiyakwiyi
[ya/fa"n kwi+ya/"kwi+yi/+] {n.m.}. (Tas.) Hugging oneself in cold weather when one has little covering on.

yafen kwiyakwiyi
[ya/fa"n kwi+ya/"kwi+yi/+] {n.m.}. (Tas.) Hugging oneself in cold weather when one has little covering on.

yafi.
I.
[ya/fi"] {n.m.}.
1. (a) A small addition given gratis to a purchaser of corn sold by measure.
(b) A small amount remaining over when measuring out corn, &c.
2. Sowing seed by scattering. (= watsi.)
3. Adding further clods of earth to a ridge to make the top level. (= yafiya.)
II. [ya/"fi+] {4b yafa III}.

yafi.
I.
[ya/fi"] {n.m.}.
1. (a) A small addition given gratis to a purchaser of corn sold by measure.
(b) A small amount remaining over when measuring out corn, &c.
2. Sowing seed by scattering. (= watsi.)
3. Adding further clods of earth to a ridge to make the top level. (= yafiya.)
II. [ya/"fi+] {4b yafa III}.

yafin
[ya/"fi"n] (Mar.) = kamin q.v.

yafin
[ya/"fi"n] (Mar.) = kamin q.v.

yafiya
[ya/fiya/] {n.f.}.
1. Plastering indigo on a woman's hair by way of adornment.
2. A wrestling trick.
3. = yafi I. 3. q.v.

yafiya
[ya/fiya/] {n.f.}.
1. Plastering indigo on a woman's hair by way of adornment.
2. A wrestling trick.
3. = yafi I. 3. q.v.

yafizgini
[ya/"fizgi"ni/+] {n.m.}. (Kats.) A small cloth suitable for a child. (= yahizgini.)

yafizgini
[ya/"fizgi"ni/+] {n.m.}. (Kats.) A small cloth suitable for a child. (= yahizgini.)

yaga.
I.
[ya/ga"] {v.tr.2c; ya/+go/+ (2e. v); ya/"gu+ (3a. ii)}. Tear; rip. (= yage I. 1; cf. tsaga.)
II. [ya/+ga"] {4d yaga I}.
III. [ya/"ga/+]
1. {v.tr.1a; ya/+go/+ (2e. v); ya/"gu+ (3a. ii)}. Tear off (e.g. leaves from plant, sheet out of book, &c.).
2. {n.f.; 4e of no. III. 1}.

yaga.
I.
[ya/ga"] {v.tr.2c; ya/+go/+ (2e. v); ya/"gu+ (3a. ii)}. Tear; rip. (= yage I. 1; cf. tsaga.)
II. [ya/+ga"] {4d yaga I}.
III. [ya/"ga/+]
1. {v.tr.1a; ya/+go/+ (2e. v); ya/"gu+ (3a. ii)}. Tear off (e.g. leaves from plant, sheet out of book, &c.).
2. {n.f.; 4e of no. III. 1}.

yagabtu
[ya"ga+btu/+] (Dg.) {n.m.} = surutu q.v.

yagabtu
[ya"ga+btu/+] (Dg.) {n.m.} = surutu q.v.

yagagge
[ya/"ga+gge/+] {5 ... iya/ (a/); ... u/, (i/). p.p. of yaga I}. Torn; tattered; ragged.

yagagge
[ya/"ga+gge/+] {5 ... iya/ (a/); ... u/, (i/). p.p. of yaga I}. Torn; tattered; ragged.

yagalgala.
I.
[yagalga"la/+] {v.tr.2n}.
1. Tear to Pieces.
2. Spread out, e.g. food, to cool.
3. Fleece; cause p. to suffer expense by means of threats, &c.; cause p. to suffer indignity by means of insults.
II. [ya+ga+lga"la/+] {4d yagalgala I}.

yagalgala.
I.
[yagalga"la/+] {v.tr.2n}.
1. Tear to Pieces.
2. Spread out, e.g. food, to cool.
3. Fleece; cause p. to suffer expense by means of threats, &c.; cause p. to suffer indignity by means of insults.
II. [ya+ga+lga"la/+] {4d yagalgala I}.

yagalgalalle
[ya"ga"lga"la+lle/+] {5 ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yagalgala I}.

yagalgalalle
[ya"ga"lga"la+lle/+] {5 ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yagalgala I}.

yagalgalawa
[ya+ga+lga"la/>wa/+] {4c yagalgala}.

yagalgalawa
[ya+ga+lga"la/>wa/+] {4c yagalgala}.

yagalgale.
I.
[yagalga"le/+] {v.intr.3o; not in cont.}. Be ragged (garment).
II. [ya"ga"lga"le+] {adv. of state}. riga tasa tana y., his gown is in rags.

yagalgale.
I.
[yagalga"le/+] {v.intr.3o; not in cont.}. Be ragged (garment).
II. [ya"ga"lga"le+] {adv. of state}. riga tasa tana y., his gown is in rags.

yagatu
[ya/ga/tu/] {n.m.}. The noise of voices raised in quarrelling.

yagatu
[ya/ga/tu/] {n.m.}. The noise of voices raised in quarrelling.

yagawa
[ya/+ga/"wa/+] {4c yaga I. 1}.

yagawa
[ya/+ga/"wa/+] {4c yaga I. 1}.

yage.
I.
[ya/ge"].
1. {v.tr.2d}.
(a) = yaga I.
(b) Tear of all of t.
2. {v.intr.3b}. Become torn, ripped.
II. [ya/+ge"] {4d yage I}.
III. [ya/"ge/+].
1. {4a yaga III. 1}.
2. {n.m.}.
(a) Leaves of corn torn from the stalks for use as fodder.
(b) = fige III. 1 (a) q.v.
(c) Tearing up grass from ground for use as fodder.
(d) Grass so torn up.
IV. [ya/"ge+] {adv. of state}. e.g. warka tana y., the page is torn out.

yage.
I.
[ya/ge"].
1. {v.tr.2d}.
(a) = yaga I.
(b) Tear of all of t.
2. {v.intr.3b}. Become torn, ripped.
II. [ya/+ge"] {4d yage I}.
III. [ya/"ge/+].
1. {4a yaga III. 1}.
2. {n.m.}.
(a) Leaves of corn torn from the stalks for use as fodder.
(b) = fige III. 1 (a) q.v.
(c) Tearing up grass from ground for use as fodder.
(d) Grass so torn up.
IV. [ya/"ge+] {adv. of state}. e.g. warka tana y., the page is torn out.

yagewa
[ya/+ge/"wa/+].
1. {4c yage I. 1}.
2. {4f yage I. 2}.

yagewa
[ya/+ge/"wa/+].
1. {4c yage I. 1}.
2. {4f yage I. 2}.

'yag gani
['yag ga/ni"] {n.f.}. Used by bori devotees and others for bees. (= 'yar gani.)

'yag gani
['yag ga/ni"] {n.f.}. Used by bori devotees and others for bees. (= 'yar gani.)

yagiya; yaggiya
[yagiya"] {n.f.; pl. yaggwai}. (S. & Kats.) A piece of rope. (= igiya.)

yagiya; yaggiya
[yagiya"] {n.f.; pl. yaggwai}. (S. & Kats.) A piece of rope. (= igiya.)

yagi.
I.
[ya/gi"] {n.m.}.
1. A piece torn off. (Cf. yaga.) e.g. takaddan nan y. ce, this is a scrap of paper.
2. (Kats.) = yagu I. q.v.
II. [ya/"gi+] {4b yaga III}.

yagi.
I.
[ya/gi"] {n.m.}.
1. A piece torn off. (Cf. yaga.) e.g. takaddan nan y. ce, this is a scrap of paper.
2. (Kats.) = yagu I. q.v.
II. [ya/"gi+] {4b yaga III}.

yagiya; yaggiya
[yagiya"] {n.f.; pl. yaggwai}. (S. & Kats.) A piece of rope. (= igiya.)

yagiya; yaggiya
[yagiya"] {n.f.; pl. yaggwai}. (S. & Kats.) A piece of rope. (= igiya.)

yago
[ya/+go/+];yagowa. Vide sub yaga I, III.

yago
[ya/+go/+];yagowa. Vide sub yaga I, III.

yagu.
I.
[ya/gu"] {n.m.}. Scratching; tearing the flesh. e.g. y. gare shi, it is given to abrading, scratching.
II. [ya/"gu+].yaguwa. Vide sub gaga I, III.

yagu.
I.
[ya/gu"] {n.m.}. Scratching; tearing the flesh. e.g. y. gare shi, it is given to abrading, scratching.
II. [ya/"gu+].yaguwa. Vide sub gaga I, III.

yagun; yagun-yagun
[ya/gu"n] {n.m.}. A poor-quality imported cotton material, esp. calico.

yagun; yagun-yagun
[ya/gu"n] {n.m.}. A poor-quality imported cotton material, esp. calico.

yagune
[ya/gu"ne/+] {v.intr.3gg}.
1. Become emaciated (child). (= yankwane.)
2. (Go.) Fall to pieces of overcooked meat.

yagune
[ya/gu"ne/+] {v.intr.3gg}.
1. Become emaciated (child). (= yankwane.)
2. (Go.) Fall to pieces of overcooked meat.

yagunewa
[ya/+gu"ne/>wa/+] {4f yagune}.

yagunewa
[ya/+gu"ne/>wa/+] {4f yagune}.

yagun; yagun-yagun
[ya/gu"n] {n.m.}. A poor-quality imported cotton material, esp. calico.

yagun; yagun-yagun
[ya/gu"n] {n.m.}. A poor-quality imported cotton material, esp. calico.

yagwan jini
(K.) [yagwan jini/] (= yank'wan jini) {n.m.}.
1. Unpopularity. (= bak'in jini.)
2. Susceptibility to catch various illnesses. (= (D.) yakwan jini.)

yagwan jini
(K.) [yagwan jini/] (= yank'wan jini) {n.m.}.
1. Unpopularity. (= bak'in jini.)
2. Susceptibility to catch various illnesses. (= (D.) yakwan jini.)

yahi
[yahi"] {n.m.}. (Go.) A covering. (= yafi.)

yahi
[yahi"] {n.m.}. (Go.) A covering. (= yafi.)

yahihiya
(Go.) = k'ififiya q.v.

yahihiya
(Go.) = k'ififiya q.v.

yahizgini
= yafizgini q.v.

yahizgini
= yafizgini q.v.

yaho-yaho
[ya"ho/-ya"ho/+]. (Kats.) An expression used to call horsemen to remount after a short rest when on a war expedition.

yaho-yaho
[ya"ho/-ya"ho/+]. (Kats.) An expression used to call horsemen to remount after a short rest when on a war expedition.

Yahudawa
{pl. of Ba-Yahudi.}. Jews.

Yahudawa
{pl. of Ba-Yahudi.}. Jews.

yahuna
[ya/"hu+na^].
1. {v.tr.1e}. (Arg. & Kabi.) Nag p.; find fault with p. (= tsarga.)
2. {n.f.; 4e of no. 1}.

yahuna
[ya/"hu+na^].
1. {v.tr.1e}. (Arg. & Kabi.) Nag p.; find fault with p. (= tsarga.)
2. {n.f.; 4e of no. 1}.

yahune
[ya/"hu"ne/+] {4a yahuna}.

yahune
[ya/"hu"ne/+] {4a yahuna}.

yahuni
[ya/"hu"ni+] {4b yahuna}.

yahuni
[ya/"hu"ni+] {4b yahuna}.

yai.
A contraction of ya yi. e.g. yai kyau.

yai.
A contraction of ya yi. e.g. yai kyau.

yaigi
[yaigi"] {n.m.}. (Kats.) Sediment of the gruel koko. (= ayaigi; yaiyaigi; yaygi; yayyaygi.)

yaigi
[yaigi"] {n.m.}. (Kats.) Sediment of the gruel koko. (= ayaigi; yaiyaigi; yaygi; yayyaygi.)

yaiyafa.
Vide yayyafa.

yaiyafa.
Vide yayyafa.

yaiyaga.
Vide yayyaga.

yaiyaga.
Vide yayyaga.

yaiyaigi.
Vide yaigi.

yaiyaigi.
Vide yaigi.

yaiyak'a.
Vide yayyak'a.

yaiyak'a.
Vide yayyak'a.

yaiyau.
Vide yayyau.

yaiyau.
Vide yayyau.

yaiyauci.
Vide yayyauci.

yaiyauci.
Vide yayyauci.

yaiyauta,
&c. Vide yayyauta, &c.

yaiyauta,
&c. Vide yayyauta, &c.

yaiye; yaiyi.
Vide yayye; yayyi.

yaiye; yaiyi.
Vide yayye; yayyi.

yaiye; yaiyi.
Vide yayye; yayyi.

yaiye; yaiyi.
Vide yayye; yayyi.

yaiyo.
Vide yayyo.

yaiyo.
Vide yayyo.

yaji
[ya/ji"] {n.m.; pl. ya/zuzuka").
1. The name given to all condiments such as pepper, ginger, cloves, &c.
2. The hotness of condiments, or of tobacco; the pungent odour of onions, &c.
3. (a) Temper. e.g. y. gare shi, he is quick-tempered.
(b) Leaving a husband in a temper. e.g. ta/ yi y. (= burka.)
4. mai-yajin nama, an energetic, tireless worker, or a fearless man.
5. yajin k'arfe. e.g. wuk'an nan y. k'. gare ta, this knife is made of good steel, and not easily blunted, &c.

yaji
[ya/ji"] {n.m.; pl. ya/zuzuka").
1. The name given to all condiments such as pepper, ginger, cloves, &c.
2. The hotness of condiments, or of tobacco; the pungent odour of onions, &c.
3. (a) Temper. e.g. y. gare shi, he is quick-tempered.
(b) Leaving a husband in a temper. e.g. ta/ yi y. (= burka.)
4. mai-yajin nama, an energetic, tireless worker, or a fearless man.
5. yajin k'arfe. e.g. wuk'an nan y. k'. gare ta, this knife is made of good steel, and not easily blunted, &c.

yajuju
[ya/"ju/+ju"]. Gog (of Gog and Magog).

yajuju
[ya/"ju/+ju"]. Gog (of Gog and Magog).

yak
[yak] {adv.}.
1. Exactly. e.g. Audu ya/ yi kama da Shehu yak, Audu is exactly like Shehu. (= cak; hak; sak; yat.)
2. yau yak, this very day.

yak
[yak] {adv.}.
1. Exactly. e.g. Audu ya/ yi kama da Shehu yak, Audu is exactly like Shehu. (= cak; hak; sak; yat.)
2. yau yak, this very day.

yaka
[ya/ka"] {fem. ya/ki", pl. (rare) ya/ku"}. Come here. (Cf. je ka.)

yak'a
[ya/"k'a/+].
1. {v.tr.1a}.
(a) Make war on. {ya/+k'o/+ (2e. ii); ya/"k'u+ (3a. i)}.
(b) Gain booty in war. {ya/+k'o/+ (2e. i)}.
(c) Keep on exhorting p., e.g. to behave reasonably. e.g. an yak'e shi, ya k'i.
2. {n.f.; 4e of no I}.

yak'a
[ya/"k'a/+].
1. {v.tr.1a}.
(a) Make war on. {ya/+k'o/+ (2e. ii); ya/"k'u+ (3a. i)}.
(b) Gain booty in war. {ya/+k'o/+ (2e. i)}.
(c) Keep on exhorting p., e.g. to behave reasonably. e.g. an yak'e shi, ya k'i.
2. {n.f.; 4e of no I}.

yaka
[ya/ka"] {fem. ya/ki", pl. (rare) ya/ku"}. Come here. (Cf. je ka.)

yakace
[ya"ka"ce/>] = dayikace q.v.

yakace
[ya"ka"ce/>] = dayikace q.v.

yakad da
[ya+ka+d da"] {v.tr.}.
1. = ya da 1 (p). e.g. za mu yakad da rana, we are going for a stroll (just before sundown).
2. = yad da q.v.

yakad da
[ya+ka+d da"] {v.tr.}.
1. = ya da 1 (p). e.g. za mu yakad da rana, we are going for a stroll (just before sundown).
2. = yad da q.v.

yak'ado.
I.
[ya/"k'a+do"] {n.m.}.
1. Upbraiding a p.; attacking a p., esp. with angry words. (= yak'attai; zakato.)
2. A quick-tempered person.
II. [ya/+k'a+do/+] {v.tr.with dative}. Attack p. angrily. e.g. ya/ y. wa Audu da fa'da, he upbraided Audu angrily.

yak'ado.
I.
[ya/"k'a+do"] {n.m.}.
1. Upbraiding a p.; attacking a p., esp. with angry words. (= yak'attai; zakato.)
2. A quick-tempered person.
II. [ya/+k'a+do/+] {v.tr.with dative}. Attack p. angrily. e.g. ya/ y. wa Audu da fa'da, he upbraided Audu angrily.

yakaji
[ya/ka/ji/] {n.m.}. A black and blue cloth of native make.

yakaji
[ya/ka/ji/] {n.m.}. A black and blue cloth of native make.

yak'akk'e
[ya/"k'a+kk'e/+] {5 ... iya/, (a/);... u/, (i/). p.p. of yak'a}.

yak'akk'e
[ya/"k'a+kk'e/+] {5 ... iya/, (a/);... u/, (i/). p.p. of yak'a}.

yakana; yak'ana
[ya"ka"na/+] {n.f.}.
1. Contentment; complacency; serenity. (= wadar zuci.) (A common pronunciation of the Ar. kana'a.)
2. Knowing what is right, proper, befitting, &c. e.g. bai san y. ba = bai san ya/ kamata ba = ba shi da y., he does not know what behoves him.

yakana; yak'ana
[ya"ka"na/+] {n.f.}.
1. Contentment; complacency; serenity. (= wadar zuci.) (A common pronunciation of the Ar. kana'a.)
2. Knowing what is right, proper, befitting, &c. e.g. bai san y. ba = bai san ya/ kamata ba = ba shi da y., he does not know what behoves him.

yakana; yak'ana
[ya"ka"na/+] {n.f.}.
1. Contentment; complacency; serenity. (= wadar zuci.) (A common pronunciation of the Ar. kana'a.)
2. Knowing what is right, proper, befitting, &c. e.g. bai san y. ba = bai san ya/ kamata ba = ba shi da y., he does not know what behoves him.

yakana; yak'ana
[ya"ka"na/+] {n.f.}.
1. Contentment; complacency; serenity. (= wadar zuci.) (A common pronunciation of the Ar. kana'a.)
2. Knowing what is right, proper, befitting, &c. e.g. bai san y. ba = bai san ya/ kamata ba = ba shi da y., he does not know what behoves him.

yakaswa
[ya+ka>swa/+] {4h yakad da 2}.

yakaswa
[ya+ka>swa/+] {4h yakad da 2}.

yak'attai
[ya"k'a"tta+i] = yak'ado I q.v.

yak'attai
[ya"k'a"tta+i] = yak'ado I q.v.

yak'ayya
[ya/"k'a+yya"] {n.f.}. Fighting blow for blow; mutual hitting; mnutual attacking by two forces; feud. (= yak'ek'eniya.)

yak'ayya
[ya/"k'a+yya"] {n.f.}. Fighting blow for blow; mutual hitting; mnutual attacking by two forces; feud. (= yak'ek'eniya.)

yakazuba
[ya/ka/"zu+ba"] {n.f.}. (Go.) An insect pest of young corn crops; when there is a shortage of rain.

yakazuba
[ya/ka/"zu+ba"] {n.f.}. (Go.) An insect pest of young corn crops; when there is a shortage of rain.

yak'e.
I.
[ya/k'e"].
1. {v.tr.2d; ya/+k'o/+ (2e. I)}.
(a) ya/ y. hak'oransa, (i) it (a dog) showed its teeth; (ii) he (a man) set himself resolutely, with grim determination, to persevere, overcome, &c.; (iii) he (a village yokel) opened his mouth when staring vacantly.
(b) na/ yi masa magana, sei ya yak'o (yak'e) mini hak'ora, I spoke to him, and he replied, angrily attacking me. (= yangare I. 1 (c).)
(c) ya/ y. baki yina kuka, he opened his mouth wide when crying.
2. {v.intr.3b; ya/+k'o/+ (3d. I)} = yangare I. 2 q.v.
II. [ya/+k'e"] {4d yak'e I. 1}.
III. [ya/"k'e/+].
1. {n.m.}. A laugh on the face to hide pain, anger, vexation, &c. e.g. y., ka/ fi kuka ciwo. (= gancargi; jad dariya; dariya gatsatsa; wak'e III.)
2. {4a yak'a}.

yak'e.
I.
[ya/k'e"].
1. {v.tr.2d; ya/+k'o/+ (2e. I)}.
(a) ya/ y. hak'oransa, (i) it (a dog) showed its teeth; (ii) he (a man) set himself resolutely, with grim determination, to persevere, overcome, &c.; (iii) he (a village yokel) opened his mouth when staring vacantly.
(b) na/ yi masa magana, sei ya yak'o (yak'e) mini hak'ora, I spoke to him, and he replied, angrily attacking me. (= yangare I. 1 (c).)
(c) ya/ y. baki yina kuka, he opened his mouth wide when crying.
2. {v.intr.3b; ya/+k'o/+ (3d. I)} = yangare I. 2 q.v.
II. [ya/+k'e"] {4d yak'e I. 1}.
III. [ya/"k'e/+].
1. {n.m.}. A laugh on the face to hide pain, anger, vexation, &c. e.g. y., ka/ fi kuka ciwo. (= gancargi; jad dariya; dariya gatsatsa; wak'e III.)
2. {4a yak'a}.

yak'ek'eniya
[ya"k'e/k'e/ni"ya/+] {n.f.} yak'ayya q.v.

yak'ek'eniya
[ya"k'e/k'e/ni"ya/+] {n.f.} yak'ayya q.v.

yak'i.
I.
[ya/k'i"] {n.m.; pl. ya/k'o/k'i/; ya/"k'e-ya/"k'e/+}. War. yi y., wage war.
II. [ya/"k'i+] {4b yak'a}.

yak'i.
I.
[ya/k'i"] {n.m.; pl. ya/k'o/k'i/; ya/"k'e-ya/"k'e/+}. War. yi y., wage war.
II. [ya/"k'i+] {4b yak'a}.

yaki
[ya/ki"]. Come here (addressed to a woman or girl).

yaki
[ya/ki"]. Come here (addressed to a woman or girl).

yak'ini
[ya"k'i/+ni"] {n.m.}. Positiveness; certainity. e.g. na/ yi y. takarda tana nan, I am positive the letter is here.

yak'ini
[ya"k'i/+ni"] {n.m.}. Positiveness; certainity. e.g. na/ yi y. takarda tana nan, I am positive the letter is here.

yakin nan
[ya/"ki>n na+n] (Go.) = sa'an nan q.v.

yakin nan
[ya/"ki>n na+n] (Go.) = sa'an nan q.v.

'yak ka
(S.) = 'dan goshi q.v.

'yak ka
(S.) = 'dan goshi q.v.

'yak k'warya
= 'yar k'warya q.v.

'yak k'warya
= 'yar k'warya q.v.

yak'o
[ya/+k'o/+];yak'owa.
1. Vide sub yak'e I.
2. Vide sub yak'a.

yak'o
[ya/+k'o/+];yak'owa.
1. Vide sub yak'e I.
2. Vide sub yak'a.

yako
[ya/ko"] {n.m.}.
1. A convolvulus. (Vide Dal.)
2. (G.) = marok'i q.v.

yako
[ya/ko"] {n.m.}.
1. A convolvulus. (Vide Dal.)
2. (G.) = marok'i q.v.

yakoko
[ya/"ko/"ko/"] {n.m. and adv.}.
1. An appearance of not being in good health.
2. Sitting huddled up because of cold weather or when arraigned for some fault. (= yatsotso.)

yakoko
[ya/"ko/"ko/"] {n.m. and adv.}.
1. An appearance of not being in good health.
2. Sitting huddled up because of cold weather or when arraigned for some fault. (= yatsotso.)

yak'u; yak'uwa.
Vide sub yak'a.

yak'u; yak'uwa.
Vide sub yak'a.

yakuce.
I.
[ya/ku"ce/+] {v.tr.2gg}.
1. = yakuta I q.v.
2. = yakushe I q.v.
II. [ya/+ku"ce/+] {4d yakuce I}.
III. [ya/"ku"ce/+] {4a yakuta III}.

yakuce.
I.
[ya/ku"ce/+] {v.tr.2gg}.
1. = yakuta I q.v.
2. = yakushe I q.v.
II. [ya/+ku"ce/+] {4d yakuce I}.
III. [ya/"ku"ce/+] {4a yakuta III}.

yakucewa
[ya/+ku"ce/>wa/+] {4c yakuce I}.

yakucewa
[ya/+ku"ce/>wa/+] {4c yakuce I}.

yakuci
[ya/"ku"ci+] {4b yakuta III}.

yakuci
[ya/"ku"ci+] {4b yakuta III}.

yakumba
[ya/"ku+mba"] {n.f.}. The western water-buck. (= gwambaza.)

yakumba
[ya/"ku+mba"] {n.f.}. The western water-buck. (= gwambaza.)

yak'unanne,
&c. = yank'wananne q.v.

yak'unanne,
&c. = yank'wananne q.v.

yak'une,
&c. = yank'wane q.v.

yak'une,
&c. = yank'wane q.v.

yakurutu
[ya/ku"ru/+tu"] {adj. invar.}. (Go.) Short and very thin (p. or animal).

yakurutu
[ya/ku"ru/+tu"] {adj. invar.}. (Go.) Short and very thin (p. or animal).

yakusa
[ya/"ku+sa^].
1. {v.tr.1e; ya/+ku+so/+ (2k. v)}. Scratch with claws, nails, talons. (= kwajira; k'wasara; farta.)
2. {n.f.; 4e yakusa I. 1}.

yakusa
[ya/"ku+sa^].
1. {v.tr.1e; ya/+ku+so/+ (2k. v)}. Scratch with claws, nails, talons. (= kwajira; k'wasara; farta.)
2. {n.f.; 4e yakusa I. 1}.

yakushe.
I.
[ya/ku"she/+] {v.tr.2gg}. Scratch with claws, &c. (= yakuce I; yakusa.)
II. [ya/+ku"she/+] {4d yakushe I}.
III. [ya/"ku"she/+] {4a yakusa}.

yakushe.
I.
[ya/ku"she/+] {v.tr.2gg}. Scratch with claws, &c. (= yakuce I; yakusa.)
II. [ya/+ku"she/+] {4d yakushe I}.
III. [ya/"ku"she/+] {4a yakusa}.

yakushi
[ya/"ku"shi+] {4b yakusa}.

yakushi
[ya/"ku"shi+] {4b yakusa}.

yakuta.
I.
[ya/ku"ta/+] {v.tr.2g; only plus dative}.
1. Take out, dip out, small quantity of solid or liquid, and give p.
2. = yafata I. q.v.
II. [ya/+ku"ta/+] {4d yakuta I}.
III. [ya/"ku+ta^].
1. {v.tr.1e; ya/+ku+to/+ (2k. i)}. Take out or dip out small quantity. (Cf. lakuta.)
2. {n.f.; 4e yakuta III. 1}.

yakuta.
I.
[ya/ku"ta/+] {v.tr.2g; only plus dative}.
1. Take out, dip out, small quantity of solid or liquid, and give p.
2. = yafata I. q.v.
II. [ya/+ku"ta/+] {4d yakuta I}.
III. [ya/"ku+ta^].
1. {v.tr.1e; ya/+ku+to/+ (2k. i)}. Take out or dip out small quantity. (Cf. lakuta.)
2. {n.f.; 4e yakuta III. 1}.

yakutawa
[ya/+ku"ta/>wa/+] {4c yakuta I}.

yakutawa
[ya/+ku"ta/>wa/+] {4c yakuta I}.

yakutema
[ya/ku"te/+ma"] {n.f.} (Dg.) = mita q.v.

yakutema
[ya/ku"te/+ma"] {n.f.} (Dg.) = mita q.v.

yakuto; yakutowa.
Vide sub yakuta.

yakuto; yakutowa.
Vide sub yakuta.

yakuto; yakutowa.
Vide sub yakuta.

yakuto; yakutowa.
Vide sub yakuta.

yakutu
[ya/ku/tu"] {n.m.}. A sapphire, ruby, jacinth, corundum, or similar stone.

yakutu
[ya/ku/tu"] {n.m.}. A sapphire, ruby, jacinth, corundum, or similar stone.

yak'u; yak'uwa.
Vide sub yak'a.

yakuwa
[ya/ku"wa/+] {n.f.}.
1. Red sorrel. (Vide Dal.) (= abin kan iyaka; barekata; jam 'barodo; karasu; so'barodo; sure; cf. kaikaikuwa; tafin kuturu.)
2. Its seeds are called gurguzu; from the fermented seeds is made daddawar batso.

yak'u; yak'uwa.
Vide sub yak'a.

yakuwa
[ya/ku"wa/+] {n.f.}.
1. Red sorrel. (Vide Dal.) (= abin kan iyaka; barekata; jam 'barodo; karasu; so'barodo; sure; cf. kaikaikuwa; tafin kuturu.)
2. Its seeds are called gurguzu; from the fermented seeds is made daddawar batso.

yakuwar fatake; y. kare
[y. ka"r+e/+]; ykwa'di. Vide Dal.

yakuwar fatake; y. kare
[y. ka"r+e/+]; ykwa'di. Vide Dal.

yakuwar kufai
[y. ku+fa+i] {n.f.}. A prostitute who is also irresponsible.

yakuwar kufai
[y. ku+fa+i] {n.f.}. A prostitute who is also irresponsible.

yakwaci
[ya"kwa+ci/+] {n.m.}. Pity; compassion. (= tausayi.)

yakwaci
[ya"kwa+ci/+] {n.m.}. Pity; compassion. (= tausayi.)

yakwan jini
(D.) = yagwan jini q.v.

yakwan jini
(D.) = yagwan jini q.v.

yala
[ya/la"] {n.f.}. The skin which is adherent to the interior of an eggshell.

yala
[ya/la"] {n.f.}. The skin which is adherent to the interior of an eggshell.

yalaalla
[yala"a+lla"]. Perhaps. (= walaalla.)

yalaalla
[yala"a+lla"]. Perhaps. (= walaalla.)

yalai.
I.
[yalai] {n.f.} = yalan q.v.
II. [ya"la>i] = ilai q.v.

yalai.
I.
[yalai] {n.f.} = yalan q.v.
II. [ya"la>i] = ilai q.v.

yalan
[yalan] {n.f.}. A kind of guinea-corn. (= k'yaran.)

yalan
[yalan] {n.f.}. A kind of guinea-corn. (= k'yaran.)

yalayala.
I.
[yala/ya"la"] {adj.}. Very long (hair).
II. [ya/la"ya/+la"] {n.f.}. Strolling about in the town in the late afternoon.

yalayala.
I.
[yala/ya"la"] {adj.}. Very long (hair).
II. [ya/la"ya/+la"] {n.f.}. Strolling about in the town in the late afternoon.

yalla
[yalla]. Perhaps. (= watakila.) e.g. yalla ta/ samu, yalla ba/ ta/ samu ba, perhapsit can be obtained, perhaps it is unobtainable. abin y., an uncertainty.

yalla
[yalla]. Perhaps. (= watakila.) e.g. yalla ta/ samu, yalla ba/ ta/ samu ba, perhapsit can be obtained, perhaps it is unobtainable. abin y., an uncertainty.

yalo
[ya/lo/] {n.m.}. A native tomato. (= layo; vide gauta.)

yalo
[ya/lo/] {n.m.}. A native tomato. (= layo; vide gauta.)

yalolo
[ya/"lo/"lo/"]. ga/shi y., soft, straight hair.

yalolo
[ya/"lo/"lo/"]. ga/shi y., soft, straight hair.

yalwa
[ya"lwa/+] {n.f.}. Abundance; plenty.

yalwa
[ya"lwa/+] {n.f.}. Abundance; plenty.

yalwace.
I.
[ya"lwa"ce/+] {4a yalwata III}.
II. [ya"lwa"ce+]. In the expression a y. {adv.}. In abundance.

yalwace.
I.
[ya"lwa"ce/+] {4a yalwata III}.
II. [ya"lwa"ce+]. In the expression a y. {adv.}. In abundance.

yalwaci
[ya"lwa"ci+] {4b yalwata III}.

yalwaci
[ya"lwa"ci+] {4b yalwata III}.

yalwata.
I.
[yalwa"ta/+].
1. {v.tr.2g}.
(a) Increase. e.g. ya/ y. gida, he increased the area of, or the free space in, the compound.
(b) ya/ y. riga, he made a gown of ample dimensions.
2. {v.intr.3g (with dative)}. Provide liberally. e.g. ya/ y. wa iyalinsa, he provided liberally for his family. ku y. masa, give him plenty of room, more room.
II. [ya"lwa+ta"].
1. {v.intr.3j}.
(a) Become prosperous.
(b) Become abundant numerous.
(c) wuri ya/ y., there is plenty of room in the place.
(d) riga ta/ y., the gown is of ample proportions.
(e) Have plenty of room for one's body, &c.
2. {n.f.; 4g of yalwata II.
1.}.
III. [ya"lwa+ta^] {v.tr.1e}.
1. Be at disposal of p. in abundance. e.g. ruwa ya/ yalwace mu.
2. {n.f.; 4e of III. 1}.

yalwata.
I.
[yalwa"ta/+].
1. {v.tr.2g}.
(a) Increase. e.g. ya/ y. gida, he increased the area of, or the free space in, the compound.
(b) ya/ y. riga, he made a gown of ample dimensions.
2. {v.intr.3g (with dative)}. Provide liberally. e.g. ya/ y. wa iyalinsa, he provided liberally for his family. ku y. masa, give him plenty of room, more room.
II. [ya"lwa+ta"].
1. {v.intr.3j}.
(a) Become prosperous.
(b) Become abundant numerous.
(c) wuri ya/ y., there is plenty of room in the place.
(d) riga ta/ y., the gown is of ample proportions.
(e) Have plenty of room for one's body, &c.
2. {n.f.; 4g of yalwata II.
1.}.
III. [ya"lwa+ta^] {v.tr.1e}.
1. Be at disposal of p. in abundance. e.g. ruwa ya/ yalwace mu.
2. {n.f.; 4e of III. 1}.

yalwatacce
[ya"lwa"ta+cce/+] {5b ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yalwata}. Spacious; abundant.

yalwatacce
[ya"lwa"ta+cce/+] {5b ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yalwata}. Spacious; abundant.

yalyal
[ya"lya"l] {adv.}. Sparklingly; glisteningly (used of the sheen of silk or anything which scintillates).

yalyal
[ya"lya"l] {adv.}. Sparklingly; glisteningly (used of the sheen of silk or anything which scintillates).

yam
[ya"m].
1. {adv.}. In large numbers. e.g. yara suna binsa y., a number of children are following after him.
2. {n.m.}. A feeling of funk.
3. {v.tr. invar.}. (N.) i.e. yan q.v. before b. e.g. ban yam ba, I have never... seen, heard, done it.

yam
[ya"m].
1. {adv.}. In large numbers. e.g. yara suna binsa y., a number of children are following after him.
2. {n.m.}. A feeling of funk.
3. {v.tr. invar.}. (N.) i.e. yan q.v. before b. e.g. ban yam ba, I have never... seen, heard, done it.

yama
[ya"ma/+] {n.f.}.
1. A grass used for thatching.
2. ya/ bi y. = ya/ shiga y., he (it) has run away, has become lost. = ya/ shiga shanun sarki.

yama
[ya"ma/+] {n.f.}.
1. A grass used for thatching.
2. ya/ bi y. = ya/ shiga y., he (it) has run away, has become lost. = ya/ shiga shanun sarki.

ya ma da ganga
[ya/" ma" da" ga+nga"]. (Go.) Putting by for a rainy day, or for a 'bottom drawer'. (= tanadi.)

ya ma da ganga
[ya/" ma" da" ga+nga"]. (Go.) Putting by for a rainy day, or for a 'bottom drawer'. (= tanadi.)

ya ma da samfo
(Kats.) = sulkuci q.v.

ya ma da samfo
(Kats.) = sulkuci q.v.

yamama.
I.
[ya"ma"ma"].
1. {n.m.}. The sensation of a insect crawling on one.
2. {adv.}. (Kats.) In large numbers. e.g. ga shanu y. (= yam I).
II. [ya/"ma+ma"; ya"ma/+ma"] {v.intr.3j}. Be sour-smelling.

yamama.
I.
[ya"ma"ma"].
1. {n.m.}. The sensation of a insect crawling on one.
2. {adv.}. (Kats.) In large numbers. e.g. ga shanu y. (= yam I).
II. [ya/"ma+ma"; ya"ma/+ma"] {v.intr.3j}. Be sour-smelling.

yamanya
[ya/manya"] {n.f.}. (Kabi.) The name of a creeping plant. (= (Kats.) hamanya; (K.) kancikulkul; vide Dal.)

yamanya
[ya/manya"] {n.f.}. (Kabi.) The name of a creeping plant. (= (Kats.) hamanya; (K.) kancikulkul; vide Dal.)

yamau
[ya/mau] {n.m.}. (Kats.) A catterpillar which ravages young bulrush-millet. (= gamzari; waiwayi.)

yamau
[ya/mau] {n.m.}. (Kats.) A catterpillar which ravages young bulrush-millet. (= gamzari; waiwayi.)

yamayama
[ya"ma/"ya+ma/+] {n.f.}. Any collection of small articles, of young lads, &c., &c. (Vide taragutsa.)

yamayama
[ya"ma/"ya+ma/+] {n.f.}. Any collection of small articles, of young lads, &c., &c. (Vide taragutsa.)

yamba.
I.
[yamba/] {n.f.}. The b1ue-headed wagtail (budytes flavus). (= mai-ka'da gindi; jam bintsire; (Go.) shallam.)
II. [yamba"].
1. {v.tr.2c; ya+mbo/+ (2e. v)}. (Kats.) Look for; seek. (= duba; nema.)
2. {v.intr.3c}. Go. (= tafi.)

yamba.
I.
[yamba/] {n.f.}. The b1ue-headed wagtail (budytes flavus). (= mai-ka'da gindi; jam bintsire; (Go.) shallam.)
II. [yamba"].
1. {v.tr.2c; ya+mbo/+ (2e. v)}. (Kats.) Look for; seek. (= duba; nema.)
2. {v.intr.3c}. Go. (= tafi.)

'yam baka.
I.
['yam baka"].
1. {n.pl.}. Small lines cut on each side of the mouth.
2. {n.m. sing. and pl.}.
(a) A person who flatters others.
(b) A garrulous persion.
II. ['ya"m ba"ka/+] {n.pl.}. Archers.

'yam baka.
I.
['yam baka"].
1. {n.pl.}. Small lines cut on each side of the mouth.
2. {n.m. sing. and pl.}.
(a) A person who flatters others.
(b) A garrulous persion.
II. ['ya"m ba"ka/+] {n.pl.}. Archers.

yambala
[yamba"la/+] {n.m.}. A man dressed as a woman in the game of tashe.

yambala
[yamba"la/+] {n.m.}. A man dressed as a woman in the game of tashe.

yambama
[ya"mba+ma/+] {n.f.}. (S.) The name of a grass. (Vide Dal.)

yambama
[ya"mba+ma/+] {n.f.}. (S.) The name of a grass. (Vide Dal.)

'yambarai
['yambarai] {n.m.}.
1. One who usually gives others something to laugh at or to amuse them.
2. The quality of the above.

'yambarai
['yambarai] {n.m.}.
1. One who usually gives others something to laugh at or to amuse them.
2. The quality of the above.

'yam baraya
['yam ba"r+a/+ya/+] (Kats. & Had.) = 'yan turaka q.v.

'yam baraya
['yam ba"r+a/+ya/+] (Kats. & Had.) = 'yan turaka q.v.

'yam barci
['yam bar+ci/] {n.m.}. Saliva which has exuded from the mouth during sleep. (= sale'ba.)

'yam barci
['yam bar+ci/] {n.m.}. Saliva which has exuded from the mouth during sleep. (= sale'ba.)

yambari
[yamba"ri+] {n.m.}. A kind of ink. (Vide tawada.)

yambari
[yamba"ri+] {n.m.}. A kind of ink. (Vide tawada.)

yambawa
[ya+mba/"wa/+] {4c yamba II. 1}.

yambawa
[ya+mba/"wa/+] {4c yamba II. 1}.

'yam bilbil
['yam bilbil] {n.pl.). (Go.) Small beads or stones used in necklaces.

'yam bilbil
['yam bilbil] {n.pl.). (Go.) Small beads or stones used in necklaces.

yam'bururu
[yam'bururu] {n.m.}. A variety of convolvulus. (Vide Dal.) (= yim'bururu.)

yam'bururu
[yam'bururu] {n.m.}. A variety of convolvulus. (Vide Dal.) (= yim'bururu.)

yamce; yamci
(S.) = yance, &c., q.v.

yamce; yamci
(S.) = yance, &c., q.v.

yamce; yamci
(S.) = yance, &c., q.v.

yamc'i
(Kats.) = yanhuci q.v.

yamc'i
(Kats.) = yanhuci q.v.

yamce; yamci
(S.) = yance, &c., q.v.

yam da'di
[ya"m da/+'di/+] {n.m.}. (Go.) Meat of previous day's killing.

yam da'di
[ya"m da/+'di/+] {n.m.}. (Go.) Meat of previous day's killing.

yami
[ya/mi/] {n.m.}.
1. (a) The smell of sourness, e.g. of native beer, gruel, mixed fura and sour milk which has stood for some time, &c., &c. (Vide yanyama.)
(b) The taste of sourness. (= tsami.)
2. The discomfort and pain felt the day after a whipping has been received, or after the setting of a fracture.

yami
[ya/mi/] {n.m.}.
1. (a) The smell of sourness, e.g. of native beer, gruel, mixed fura and sour milk which has stood for some time, &c., &c. (Vide yanyama.)
(b) The taste of sourness. (= tsami.)
2. The discomfort and pain felt the day after a whipping has been received, or after the setting of a fracture.

yamma
[ya+mma/+].
1. (a) The west.
(b) Any place along the trade routes to the south or south-west is said to be in the direction of yamma.
2. The afternoon from about 1.30 p.m. until sunset, i.e. the period when the sun is in the west. But the word is often used to apply to time right on till 8 p.m. (= maraice.)

yamma
[ya+mma/+].
1. (a) The west.
(b) Any place along the trade routes to the south or south-west is said to be in the direction of yamma.
2. The afternoon from about 1.30 p.m. until sunset, i.e. the period when the sun is in the west. But the word is often used to apply to time right on till 8 p.m. (= maraice.)

yammaci.
I.
[yammaci/];yammaciya {adv.}. Westwards.
II. [ya"mma"ci/"] {n.m.}. Work done late in the afternoon.

yammaci.
I.
[yammaci/];yammaciya {adv.}. Westwards.
II. [ya"mma"ci/"] {n.m.}. Work done late in the afternoon.

'yam mata; 'yan mata
['yam ma/ta/] {n.pl.}.
1. (a) Young girls.
(b) Used as a pl. of yarinya and budurwa.
(c) Used also as a singular vocative.
2. da/wa ta/ yi 'y. m., the guinea-corn has been spoilt by a too early cessation of rain.

'yam mata; 'yan mata
['yam ma/ta/] {n.pl.}.
1. (a) Young girls.
(b) Used as a pl. of yarinya and budurwa.
(c) Used also as a singular vocative.
2. da/wa ta/ yi 'y. m., the guinea-corn has been spoilt by a too early cessation of rain.

yammata
[yammata"] {n.f.} (S.) = yanta q.v.

yammata
[yammata"] {n.f.} (S.) = yanta q.v.

yammeji
[yamme/ji"] {n.m.}. (S.) An idler, lounger, loafer, esp. one who hangs around the residence of a native official, &c.

yammeji
[yamme/ji"] {n.m.}. (S.) An idler, lounger, loafer, esp. one who hangs around the residence of a native official, &c.

'yam min
['yam mi+n]. Give me (a little). (Vide sam; samai.)

'yam min
['yam mi+n]. Give me (a little). (Vide sam; samai.)

yamsur
[yamsur] {n.m.}. A black rosary adorned with silver. (= yansur; yumsur; yunsur; vide cazbi.)

yamsur
[yamsur] {n.m.}. A black rosary adorned with silver. (= yansur; yumsur; yunsur; vide cazbi.)

yamta
[yamta"] {n.f.}. (S.) Drumming, &c., in a chief's compound on Thursday evenings. (= (Kats.) sara; (K.) waza.)

yamta
[yamta"] {n.f.}. (S.) Drumming, &c., in a chief's compound on Thursday evenings. (= (Kats.) sara; (K.) waza.)

yamurmushi
[ya/"murmu"shi/+] {n.m.}. Anything young and not fully developed.

yamurmushi
[ya/"murmu"shi/+] {n.m.}. Anything young and not fully developed.

yamushi
[ya/"mu+shi"] {n.m.}.
1. A young guinea-fowl.
2. Any small, poor crops, esp. the result of late sowing.

yamushi
[ya/"mu+shi"] {n.m.}.
1. A young guinea-fowl.
2. Any small, poor crops, esp. the result of late sowing.

yamutsa.
I.
[ya/mu"tsa/+].
1. {v.tr.2g; ya/+mu+tso/+ (2k. v); ya/"mu"tsu+ (3e. ii)}.
(a) Mix; intermingle, e.g. flour, grain, by stirring with the hand, &c.
(b) Muddle up. (= hautsuna.)
(c) Crumple up.
2. {v.intr.3g}. Quarrel. (= hautsuna.)
3. {n.f.} (Kats.) = yatsina q.v.
II. [ya/+mu"tsa/+] {4d yamutsa I}.
III. [ya/"mu+tsa"].
1. {v.intr.3j}.
(a) Become mixed.
(b) Be or become muddled up.
(c) Quarrel with one another.
2. {n.f.; 4g of no. III. 1}.

yamutsa.
I.
[ya/mu"tsa/+].
1. {v.tr.2g; ya/+mu+tso/+ (2k. v); ya/"mu"tsu+ (3e. ii)}.
(a) Mix; intermingle, e.g. flour, grain, by stirring with the hand, &c.
(b) Muddle up. (= hautsuna.)
(c) Crumple up.
2. {v.intr.3g}. Quarrel. (= hautsuna.)
3. {n.f.} (Kats.) = yatsina q.v.
II. [ya/+mu"tsa/+] {4d yamutsa I}.
III. [ya/"mu+tsa"].
1. {v.intr.3j}.
(a) Become mixed.
(b) Be or become muddled up.
(c) Quarrel with one another.
2. {n.f.; 4g of no. III. 1}.

yamutsattse
[ya/"mu"tsa+ttse/+] {5 ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yamutsa I}.

yamutsattse
[ya/"mu"tsa+ttse/+] {5 ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yamutsa I}.

yamutsawa
[ya/+mu"tsa/>wa/+] (4h yamutsa I. 1}.

yamutsawa
[ya/+mu"tsa/>wa/+] (4h yamutsa I. 1}.

yamutse.
I.
[ya/mu"tse/+] {v.intr.3gg}.
1. Become crumpled.
2. fuska tasa ta/ y., his face is drawn, showing he is not well, or, has received bad news, &c.
3. Become emaciated.
II. [ya/"mu"tse/+] {adv. of state}. e.g. takardu suna y., (i) the papers are in a muddle; (ii) (rare) the papers have become crumpled.

yamutse.
I.
[ya/mu"tse/+] {v.intr.3gg}.
1. Become crumpled.
2. fuska tasa ta/ y., his face is drawn, showing he is not well, or, has received bad news, &c.
3. Become emaciated.
II. [ya/"mu"tse/+] {adv. of state}. e.g. takardu suna y., (i) the papers are in a muddle; (ii) (rare) the papers have become crumpled.

yamutsewa
[ya/+mu"tse/>wa/+] {4f yamutse I}.

yamutsewa
[ya/+mu"tse/>wa/+] {4f yamutse I}.

yamutsi
[ya/"mu+tsi/+] {n.m.}.
1. Becoming intermingled, by two factions in a fight.
2. A quarrel; melce between two or more people; confusion.

yamutsi
[ya/"mu+tsi/+] {n.m.}.
1. Becoming intermingled, by two factions in a fight.
2. A quarrel; melce between two or more people; confusion.

yamyam
[ya"mya+m] {n.m.}. A cannibal. (= nyamnyam.)

yamyam
[ya"mya+m] {n.m.}. A cannibal. (= nyamnyam.)

yan
[yan] {v.intr. invar.}. (Zamf.) na/ yan na/ yi, I have already done it. na/ yan na/ gani, I have already seen it, &c. (= riga.)

'yan
{pl. of 'dan q.v. sub 'da}.

'yan
{pl. of 'dan q.v. sub 'da}.

yan
[yan] {v.intr. invar.}. (Zamf.) na/ yan na/ yi, I have already done it. na/ yan na/ gani, I have already seen it, &c. (= riga.)

yana.
I.
[yana/"] {pers. pron. 3rd sing. masc. sing. with the suffix of the continuous tense}. (= yina; ina; shina.)
II. [ya/n/] {n.f.}. A film or scum on the surface fluid. (= garkuwa.)
2. An eye affction.
3. A spider's web.
4. bari n (in) kware maka y., let me help you to get rid of your shyness, nervousness, diffidence.

yana.
I.
[yana/"] {pers. pron. 3rd sing. masc. sing. with the suffix of the continuous tense}. (= yina; ina; shina.)
II. [ya/n/] {n.f.}. A film or scum on the surface fluid. (= garkuwa.)
2. An eye affction.
3. A spider's web.
4. bari n (in) kware maka y., let me help you to get rid of your shyness, nervousness, diffidence.

yanaka
[ya"na+ka"].
1. {v.intr.3j}. ya/ y. ga barin mutane, he has cut himself off from people has given up visiting. (= yanke II. 2 (d).) kasa tana y. daga sama, the earth is separated from the heavens.
2. {n.f.}. cutan nan ba mai-y. ce ba, this nuisance is not merely temporary.

yanaka
[ya"na+ka"].
1. {v.intr.3j}. ya/ y. ga barin mutane, he has cut himself off from people has given up visiting. (= yanke II. 2 (d).) kasa tana y. daga sama, the earth is separated from the heavens.
2. {n.f.}. cutan nan ba mai-y. ce ba, this nuisance is not merely temporary.

'yan amin
['yan a/"mi+n] {n.pl.}. The bedecked youths who reply amin to salutations to an Emir on a festival occasion.

'yan amin
['yan a/"mi+n] {n.pl.}. The bedecked youths who reply amin to salutations to an Emir on a festival occasion.

yananne
[ya/"nanne/+] {5 ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yane}.

yananne
[ya/"nanne/+] {5 ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yane}.

yananyanana
[ya"nanya"na"na"]. (Kats.) a cikin wannan magana da ni da kai y., in this matter you and I are equal.

yananyanana
[ya"nanya"na"na"]. (Kats.) a cikin wannan magana da ni da kai y., in this matter you and I are equal.

yanayi
[yana"yi/+; (S. & Kats.) ya"n"yi/> {n.m.}.
1. Similarity, e.g. of features, customs, character, disposition.
2. Climate.

yanayi
[yana"yi/+; (S. & Kats.) ya"n"yi/> {n.m.}.
1. Similarity, e.g. of features, customs, character, disposition.
2. Climate.

'yan badala
{pl. of 'dan badala}.

'yan badala
{pl. of 'dan badala}.

'yan baka
= 'yam baka q.v.

'yan baka
= 'yam baka q.v.

'yanbarai
= 'yambarai q.v.

'yanbarai
= 'yambarai q.v.

'yan baraya
= 'yam baraya q.v.

'yan baraya
= 'yam baraya q.v.

'yan barci
= 'yam barci q.v.

'yan barci
= 'yam barci q.v.

'yanb k'uri
['yan k'ur+i/] {n. pl.}. Two rings worn on the little finger.

'yanb k'uri
['yan k'ur+i/] {n. pl.}. Two rings worn on the little finger.

'yan caka
['yan ca/ka"] {n.m. or f.}.
1. A cute person.
2. A garrulous person.

'yan caka
['yan ca/ka"] {n.m. or f.}.
1. A cute person.
2. A garrulous person.

yancani
[yancani/] {n.m.}. Fastidiousness. (= tsaginagini.)

yancani
[yancani/] {n.m.}. Fastidiousness. (= tsaginagini.)

yance.
I.
[yance"] {v.tr.2d; ya+nto/+ (2c. v)}.
1. Complete preparing all the grass for thatching.
2. Crowd; swarm, around p. or t.
II. [ya+nce"] {4d yance I}.
III. [ya"nce/+] {4a yanta III}.
IV. [ya"nce+] {adv. of state to yanta I}. e.g. ciyawan nan tana y.

yance.
I.
[yance"] {v.tr.2d; ya+nto/+ (2c. v)}.
1. Complete preparing all the grass for thatching.
2. Crowd; swarm, around p. or t.
II. [ya+nce"] {4d yance I}.
III. [ya"nce/+] {4a yanta III}.
IV. [ya"nce+] {adv. of state to yanta I}. e.g. ciyawan nan tana y.

yancewa
[ya+nce/"wa/+] {4c yance I}.

yancewa
[ya+nce/"wa/+] {4c yance I}.

yanci
(ya"nci] {4b yanta III}.

yanci
(ya"nci] {4b yanta III}.

'yanci
['yanci"] {n.m.}.
1.
2. Fulfilling a promise or undertaking at all costs; doing right at inconvenience or cost to oneself. e.g. ya yi 'y, he has behaved as a free person should; he has fulfilled his promise; he has stuck to his task and overcome difficulty, &c. (= diyauci; 'diyautaka; halacci; 'yauci.)

'yanci
['yanci"] {n.m.}.
1.
2. Fulfilling a promise or undertaking at all costs; doing right at inconvenience or cost to oneself. e.g. ya yi 'y, he has behaved as a free person should; he has fulfilled his promise; he has stuck to his task and overcome difficulty, &c. (= diyauci; 'diyautaka; halacci; 'yauci.)

yanda.
I.
[yanda"]. How. (= yadda I q.v.)
II. [ya"nda/+] {n.f.} (S. & Zamf.) = tsaiwa q.v.
III. [yanda] {v.intr. invar.}. na/ yanda na/ yi = na/ riga na/ yi, I have already done it.

yanda.
I.
[yanda"]. How. (= yadda I q.v.)
II. [ya"nda/+] {n.f.} (S. & Zamf.) = tsaiwa q.v.
III. [yanda] {v.intr. invar.}. na/ yanda na/ yi = na/ riga na/ yi, I have already done it.

'yandadauci
['yandadauci"] {n.m.} (Go.) = k'iriniya q.v.

'yandadauci
['yandadauci"] {n.m.} (Go.) = k'iriniya q.v.

'yan'dai'dai
['yan'dai'dai] {n.m.}.
1. A woman's cloth of alternate stripes of sak'i and white.
2. A red or black cord for hanging charms around the neck (the first kind learnt by those who make such cords). (Vide siliya.)
3. A kind of swaggering gait.
4. an same shi a 'y., he has been caught easily and unexpectedly after many unsuccessful attempts.
5. A kind or bird-snare.

'yan'dai'dai
['yan'dai'dai] {n.m.}.
1. A woman's cloth of alternate stripes of sak'i and white.
2. A red or black cord for hanging charms around the neck (the first kind learnt by those who make such cords). (Vide siliya.)
3. A kind of swaggering gait.
4. an same shi a 'y., he has been caught easily and unexpectedly after many unsuccessful attempts.
5. A kind or bird-snare.

'yan 'daka
['yan'daka"] (S. & Kats.) An official position and title.

'yan 'daka
['yan'daka"] (S. & Kats.) An official position and title.

'yan dangulla
['yan dangulla"] {n.m. pl.}. Calves. (= 'yan maruk'a.)

'yan dangulla
['yan dangulla"] {n.m. pl.}. Calves. (= 'yan maruk'a.)

'yan dank'o
['yan dank'o"] {n. pl.}. Those who buy shea butter for re-sale.

'yan dank'o
['yan dank'o"] {n. pl.}. Those who buy shea butter for re-sale.

'yan daram
['yan da"ra+m] {n. pl.}. (Dg.) Sharpshooters; marksmen.

'yan daram
['yan da"ra+m] {n. pl.}. (Dg.) Sharpshooters; marksmen.

yandi.
I.
[yandi"] {n.m.}. A large ficus tree. (= wa IV; vide 'baure.)
II. [yandi] {v.intr. invar.} = yanda III q.v.

yandi.
I.
[yandi"] {n.m.}. A large ficus tree. (= wa IV; vide 'baure.)
II. [yandi] {v.intr. invar.} = yanda III q.v.

yan'do
= yau'do q.v.

yan'do
= yau'do q.v.

'yan dore
['yan do"r+e/+] {n. pl.}. A kind of ear-rings. (Vide garangami.)

'yan dore
['yan do"r+e/+] {n. pl.}. A kind of ear-rings. (Vide garangami.)

yane.
I.
[ya/ne"] {v.tr.2d}. Cover with a film, web, cloth, &c. (Vide mayani.)
II. [ya/+ne"] {4d yane I}.
III. [ya/"ne+] {adv. of state}. e.g. k'warya tana y., the calabash is covered with a film, &c.

yane.
I.
[ya/ne"] {v.tr.2d}. Cover with a film, web, cloth, &c. (Vide mayani.)
II. [ya/+ne"] {4d yane I}.
III. [ya/"ne+] {adv. of state}. e.g. k'warya tana y., the calabash is covered with a film, &c.

yanewa
[ya/+ne/"wa/+] {4c yabe I}.

yanewa
[ya/+ne/"wa/+] {4c yabe I}.

yanga.
I.
[ya"nga/+] {n.f.}.
1. Putting on airs.
2. An altercation; guarrel.
II. [yanga/] {n.f.} (Kats. & Z.) Small firewood sticks. (= kirare; bubu.)
III. [yanga"] {n.f.}. In the phrase yanga, nuna mai-nemanki, an epithet applied to a sameless slave-girl.

yanga.
I.
[ya"nga/+] {n.f.}.
1. Putting on airs.
2. An altercation; guarrel.
II. [yanga/] {n.f.} (Kats. & Z.) Small firewood sticks. (= kirare; bubu.)
III. [yanga"] {n.f.}. In the phrase yanga, nuna mai-nemanki, an epithet applied to a sameless slave-girl.

'yan gabas
['yan gabas] {n. pl.}. Evil spirits, in the parlance of bori devotees.

'yan gabas
['yan gabas] {n. pl.}. Evil spirits, in the parlance of bori devotees.

'yan ganuwa
['yan ga/nuwa/] {n. pl.}. (Kats.) Those who for payment prepare mud for building purposes.

'yan ganuwa
['yan ga/nuwa/] {n. pl.}. (Kats.) Those who for payment prepare mud for building purposes.

yangar; yangargar
[ya"nga"rga"r]. wannan ga/ri y. da shi, this flour is badly ground. an kawo ga/ri y., badly ground flour has been brought. wannan nik'a y. da shi, this grinding is poorly done. an yi nik'a y., poor grinding has been done. hak'ora y., irregular teeth. (Cf. kancar; yangaura.) tsakuwa ta/ fita a ginin nan y., through being much beaten by storms the small stones in this mud building are plainly visible.

yangar; yangargar
[ya"nga"rga"r]. wannan ga/ri y. da shi, this flour is badly ground. an kawo ga/ri y., badly ground flour has been brought. wannan nik'a y. da shi, this grinding is poorly done. an yi nik'a y., poor grinding has been done. hak'ora y., irregular teeth. (Cf. kancar; yangaura.) tsakuwa ta/ fita a ginin nan y., through being much beaten by storms the small stones in this mud building are plainly visible.

yangara.
I.
[yanga"ra/+] {v.tr.2g}.
1. Grind coarsely. (= fantsara I. 1.)
2. an y. rana yau, the sun is burning hot to-day. (= fantsara I. 3.)
II. [ya+nga"ra/+] {4d yangara I}.

yangara.
I.
[yanga"ra/+] {v.tr.2g}.
1. Grind coarsely. (= fantsara I. 1.)
2. an y. rana yau, the sun is burning hot to-day. (= fantsara I. 3.)
II. [ya+nga"ra/+] {4d yangara I}.

'yan garanci
['yan gar+anci"] {n.m.}.
1. The knowledge of a locality obtained by residence.
2. Familiarity with local affairs.
3. Knowledge of people's ways, characteristics, motives, &c.
4. Familiarity with one's subject.

'yan garanci
['yan gar+anci"] {n.m.}.
1. The knowledge of a locality obtained by residence.
2. Familiarity with local affairs.
3. Knowledge of people's ways, characteristics, motives, &c.
4. Familiarity with one's subject.

yangarawa
[ya+nga"ra/>wa/+] {4c yangara}.

yangarawa
[ya+nga"ra/>wa/+] {4c yangara}.

yangare.
I.
[yanga"re/+].
1. {v.tr.2gg; ya+nga+ro/+ (2k. i)}.
(a) Snarl and show teeth (animal). e.g. kare ya/ y. hak'oransa.
(b) Set oneself resolutely to attack enemies, hard task, &c. e.g. sei da suka y. kan aikin nan kana ya k'are, it was only when they set themselves determinedly to the task that it was completed.
(c) na/ yi masa magana sei ya yangaro mini hak'ora, I spoke to him and he replied angrily.
(d) = fantsare q.v.
2. {v.intr.3gg}.
(a) Become dry, caked, and cracked (muddy ground).
(b) Become warped and uncertain in temper.
(c) rana ta/ y., the sun became very hot.
(d) Sit indecently exposed.
II. [ya+nga"re/+] {4d yangare I. 1}.

yangare.
I.
[yanga"re/+].
1. {v.tr.2gg; ya+nga+ro/+ (2k. i)}.
(a) Snarl and show teeth (animal). e.g. kare ya/ y. hak'oransa.
(b) Set oneself resolutely to attack enemies, hard task, &c. e.g. sei da suka y. kan aikin nan kana ya k'are, it was only when they set themselves determinedly to the task that it was completed.
(c) na/ yi masa magana sei ya yangaro mini hak'ora, I spoke to him and he replied angrily.
(d) = fantsare q.v.
2. {v.intr.3gg}.
(a) Become dry, caked, and cracked (muddy ground).
(b) Become warped and uncertain in temper.
(c) rana ta/ y., the sun became very hot.
(d) Sit indecently exposed.
II. [ya+nga"re/+] {4d yangare I. 1}.

yangarewa
[ya+nga"re/>wa/+].
1. {4c yangare I. 1}.
2. {4f yangare I. 2}.

yangarewa
[ya+nga"re/>wa/+].
1. {4c yangare I. 1}.
2. {4f yangare I. 2}.

yangar; yangargar
[ya"nga"rga"r]. wannan ga/ri y. da shi, this flour is badly ground. an kawo ga/ri y., badly ground flour has been brought. wannan nik'a y. da shi, this grinding is poorly done. an yi nik'a y., poor grinding has been done. hak'ora y., irregular teeth. (Cf. kancar; yangaura.) tsakuwa ta/ fita a ginin nan y., through being much beaten by storms the small stones in this mud building are plainly visible.

yangar; yangargar
[ya"nga"rga"r]. wannan ga/ri y. da shi, this flour is badly ground. an kawo ga/ri y., badly ground flour has been brought. wannan nik'a y. da shi, this grinding is poorly done. an yi nik'a y., poor grinding has been done. hak'ora y., irregular teeth. (Cf. kancar; yangaura.) tsakuwa ta/ fita a ginin nan y., through being much beaten by storms the small stones in this mud building are plainly visible.

yangaro; yangarowa.
Vide sub yangare.

yangaro; yangarowa.
Vide sub yangare.

yangaro; yangarowa.
Vide sub yangare.

yangaro; yangarowa.
Vide sub yangare.

yangaura
[ya"nga+ura"]. Epithet applied to a badly-shaped set of teeth or to poor grinding.

yangaura
[ya"nga+ura"]. Epithet applied to a badly-shaped set of teeth or to poor grinding.

'yan gezuwa
['yan ge/zuwa/]. A kind of small red pepper.

'yan gezuwa
['yan ge/zuwa/]. A kind of small red pepper.

'yan gotsa
['yan go/tsi]. (Go.) Small twigs. (= fatsetsa.)

'yan gotsa
['yan go/tsi]. (Go.) Small twigs. (= fatsetsa.)

yangwam
[yangwam] {n.m.}. (D.) A creeping grass, something like kirikiri.

yangwam
[yangwam] {n.m.}. (D.) A creeping grass, something like kirikiri.

yangwan jini
= yagwan jini q.v.

yangwan jini
= yagwan jini q.v.

'yan gwari
['yan gwa/r+i/] {n. pl.}. Those who get a living by selling (in a market) any kind of comestible which may find chance purchasers.

'yan gwari
['yan gwa/r+i/] {n. pl.}. Those who get a living by selling (in a market) any kind of comestible which may find chance purchasers.

'yan hamsin
= 'yan ta'da q.v.

'yan hamsin
= 'yan ta'da q.v.

yanhoci
(Kats.);yanhuci (K.) [ya"nhu"ci/+]. An article of inferior quality, strength, or size; a weakling.

yanhoci
(Kats.);yanhuci (K.) [ya"nhu"ci/+]. An article of inferior quality, strength, or size; a weakling.

'yan hoto.
Vide hoto.

'yan hoto.
Vide hoto.

'yan hutu
['yan hu/tu/] {n.f.}. (Z.) A good fodder-grass.

'yan hutu
['yan hu/tu/] {n.f.}. (Z.) A good fodder-grass.

yani
[ya/ni"] {n.m.}.
1. Any small article, esp. a vessel of food, which is being carried on the head or hand covered with a cloth.
2. A cloth for covering a vessel containing food.
3. kaya da y., a 'thorn in the flesh'; one of whom one is glad to be rid.

yani
[ya/ni"] {n.m.}.
1. Any small article, esp. a vessel of food, which is being carried on the head or hand covered with a cloth.
2. A cloth for covering a vessel containing food.
3. kaya da y., a 'thorn in the flesh'; one of whom one is glad to be rid.

yanka.
I.
[yanka"].
1. {v.tr.2c; ya+nko/+ (2e. v); ya"nku+ (3a. ii)}.
(a) (i) Slaughter, animal, chicken, &c., for food by cutting its throat. e.g. ya/ y. sa, he slaughtered a bullock. (ii) Cut p.'s throat. (iii) ubansa bai y. masa ragwan (ragon) suna ba, his father did not supply a ram on his (the child's in question) naming-day -an abusive expression equivalent to calling a person a bastard. (iv) ka/ y. deidei, you have 'hit the nail on the head'.
(b) Cut up meat. e.g. ya/ y. nama.
(c) Cut in two (string, cloth, &c.).
(d) {plus dative}. (i) Fix high price on t. e.g. wannan riga an y. mata ku'di. (Cf. yanke I. 1 (j) (i).) (ii) ya/ y. mini magana, he said something which hurt me. (iii) ya/ y. mini k'arya, he lied to or about me. (iv) na/ y. masa ma/ri, I slapped him. (v) (Had.) = riga III. e.g. na/ yanka na/ fa'da, I have already spoken.
2. {v.intr. invar.}. ya/ y. da gudu = ya/ y. a guje, he took to his heels. (= shek'a.)
II. [ya+nka"] {4d yanka I. 1}.
III. [ya"nka/+].
1. {v.tr.1a; ya+nko/+ (2e. v); ya"nku+ (3a. ii)}.
(a) Cut off meat, heads of corn, piece of cloth, &c., and remove or give to another. (Cf. yanka I. 1 (b).)
(b) Cut grass with sickle.
(c) Cut p. with a knife, &c.
(d) ya/ yanke ni da ba'a, he derided me, jeered at me.
(e) sun yanki dare {ya+nko/+ (2e. iii)}, they travelled by night. (= biya; cf. yiwo.)
2. {n.f.; 4e of no. III. 1}. e.g. yankar hatsi ya ke yi.
IV. [yanka/] {n.m.}.
1. (a) The act of slaughtering, cutting, &c., as in yanka I, III.
(b) {alternative cont. to yanka I, III}. e.g. [yina/" ya+nka+n sha/+nu/+ = yina/" ya+nka" sha/+nu/+].
2. sunansa na y., the name given him on his naming-day (when a ram was slaughtered). (= (Kats.) sunan fito.)
3. yankan uwa ta/ ishi tayi (lit. slaughtering the dam in the orthodox way makes a foetus found inside lawful to eat), punishment, &c., of a superior is a deterrent to subordinates.

yanka.
I.
[yanka"].
1. {v.tr.2c; ya+nko/+ (2e. v); ya"nku+ (3a. ii)}.
(a) (i) Slaughter, animal, chicken, &c., for food by cutting its throat. e.g. ya/ y. sa, he slaughtered a bullock. (ii) Cut p.'s throat. (iii) ubansa bai y. masa ragwan (ragon) suna ba, his father did not supply a ram on his (the child's in question) naming-day -an abusive expression equivalent to calling a person a bastard. (iv) ka/ y. deidei, you have 'hit the nail on the head'.
(b) Cut up meat. e.g. ya/ y. nama.
(c) Cut in two (string, cloth, &c.).
(d) {plus dative}. (i) Fix high price on t. e.g. wannan riga an y. mata ku'di. (Cf. yanke I. 1 (j) (i).) (ii) ya/ y. mini magana, he said something which hurt me. (iii) ya/ y. mini k'arya, he lied to or about me. (iv) na/ y. masa ma/ri, I slapped him. (v) (Had.) = riga III. e.g. na/ yanka na/ fa'da, I have already spoken.
2. {v.intr. invar.}. ya/ y. da gudu = ya/ y. a guje, he took to his heels. (= shek'a.)
II. [ya+nka"] {4d yanka I. 1}.
III. [ya"nka/+].
1. {v.tr.1a; ya+nko/+ (2e. v); ya"nku+ (3a. ii)}.
(a) Cut off meat, heads of corn, piece of cloth, &c., and remove or give to another. (Cf. yanka I. 1 (b).)
(b) Cut grass with sickle.
(c) Cut p. with a knife, &c.
(d) ya/ yanke ni da ba'a, he derided me, jeered at me.
(e) sun yanki dare {ya+nko/+ (2e. iii)}, they travelled by night. (= biya; cf. yiwo.)
2. {n.f.; 4e of no. III. 1}. e.g. yankar hatsi ya ke yi.
IV. [yanka/] {n.m.}.
1. (a) The act of slaughtering, cutting, &c., as in yanka I, III.
(b) {alternative cont. to yanka I, III}. e.g. [yina/" ya+nka+n sha/+nu/+ = yina/" ya+nka" sha/+nu/+].
2. sunansa na y., the name given him on his naming-day (when a ram was slaughtered). (= (Kats.) sunan fito.)
3. yankan uwa ta/ ishi tayi (lit. slaughtering the dam in the orthodox way makes a foetus found inside lawful to eat), punishment, &c., of a superior is a deterrent to subordinates.

yanka dubu
[yanka/ dubu/] {n.m.}. Beans in soup instead of lumps of meat. (= tsoka dubu.)

yanka dubu
[yanka/ dubu/] {n.m.}. Beans in soup instead of lumps of meat. (= tsoka dubu.)

yankakke
[ya"nka+kke/+] {5 ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yanka I (a), (b), (c); yanke III. 1 (d), (e)}.

yankakke
[ya"nka+kke/+] {5 ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yanka I (a), (b), (c); yanke III. 1 (d), (e)}.

yankal; yank'al
[yank'al] {adv.}.
1. Emphasizes fullness, esp. of a well or vessel of water. (Vide fal.)
2. In large quantity. e.g. ruwa yank'al a rijiya, there is an enormous amount of water in the well.

yankal; yank'al
[yank'al] {adv.}.
1. Emphasizes fullness, esp. of a well or vessel of water. (Vide fal.)
2. In large quantity. e.g. ruwa yank'al a rijiya, there is an enormous amount of water in the well.

yankal; yank'al
[yank'al] {adv.}.
1. Emphasizes fullness, esp. of a well or vessel of water. (Vide fal.)
2. In large quantity. e.g. ruwa yank'al a rijiya, there is an enormous amount of water in the well.

yankal; yank'al
[yank'al] {adv.}.
1. Emphasizes fullness, esp. of a well or vessel of water. (Vide fal.)
2. In large quantity. e.g. ruwa yank'al a rijiya, there is an enormous amount of water in the well.

yankan Allah
[yankan alla/^h] {n.m.}.
1. Carrion. (= mushe.)
2. Riggenbach's finch (poliospira leucopyga riggenbachi); a bird with a ring of red feathers on its neck.

yankan Allah
[yankan alla/^h] {n.m.}.
1. Carrion. (= mushe.)
2. Riggenbach's finch (poliospira leucopyga riggenbachi); a bird with a ring of red feathers on its neck.

'yan kangalam
['yan kangalam] {n.m.}. (Tas.) One who is attracted by any sort of sight, show, or procession, &c.

'yan kangalam
['yan kangalam] {n.m.}. (Tas.) One who is attracted by any sort of sight, show, or procession, &c.

'yan kangale
['yan kangale/].
1. {n.m.}. One who fans, incites, a quarrel, &c.
2. {pl. of 'dan kangale}.

'yan kangale
['yan kangale/].
1. {n.m.}. One who fans, incites, a quarrel, &c.
2. {pl. of 'dan kangale}.

yankan reshe
[yankan r+e/she"] {n.m.}. Saying that which brings trouble on another. (Cf. kato'bara; yanko.)

yankan reshe
[yankan r+e/she"] {n.m.}. Saying that which brings trouble on another. (Cf. kato'bara; yanko.)

'yan k'anshi
['yan k'anshi/] {n.m.}. Roasted kernels of Egyptian mimosa.

'yan k'anshi
['yan k'anshi/] {n.m.}. Roasted kernels of Egyptian mimosa.

yankan tafasa
[yankan ta"fa"sa/+] {n.m.}. A darning-needle. (= ba-jakara; vide allura.)

yankan tafasa
[yankan ta"fa"sa/+] {n.m.}. A darning-needle. (= ba-jakara; vide allura.)

yankan tsalle
[yankan tsalle/] {n.m.}.
1. Buying a goat, killing it, selling the meat, and then paying for the goat.
2. = tsala q.v.

yankan tsalle
[yankan tsalle/] {n.m.}.
1. Buying a goat, killing it, selling the meat, and then paying for the goat.
2. = tsala q.v.

yankan tunku
[yankan tu"nku/+] {n.m.}. (Go.) A kind of violent throw in wrestling in which the one thrown falls on his head.

yankan tunku
[yankan tu"nku/+] {n.m.}. (Go.) A kind of violent throw in wrestling in which the one thrown falls on his head.

yankan wuk'a
[yankan wuk'a/] {n.m.}. A kind of kerchief worn by women. (= fitina 5.)

yankan wuk'a
[yankan wuk'a/] {n.m.}. A kind of kerchief worn by women. (= fitina 5.)

'yan kasuwa
['yan ka/"su+wa/+] {n. pl.}.
1. Traders who frequent and do regular business in a market.
2. (East H.) The odds and ends of food-stuffs in a market. (= firifiri; batibati.)

'yan kasuwa
['yan ka/"su+wa/+] {n. pl.}.
1. Traders who frequent and do regular business in a market.
2. (East H.) The odds and ends of food-stuffs in a market. (= firifiri; batibati.)

'yan kasuwanci
['yan ka/suwanci"] {n.m.}. Market trading. (Cf. 'yan garanci.)

'yan kasuwanci
['yan ka/suwanci"] {n.m.}. Market trading. (Cf. 'yan garanci.)

yankawa
[ya+nka/"wa/+] {4c yanka I}.

yankawa
[ya+nka/"wa/+] {4c yanka I}.

yank'ayi
[yank'a"yi/+] {n.m.}. (Z.) Swimming with breast stroke. (= nink'aya.)

yank'ayi
[yank'a"yi/+] {n.m.}. (Z.) Swimming with breast stroke. (= nink'aya.)

yanke.
I.
[yanke"].
1. {v.tr.2d}.
(a) Cut p. with knife, &c. (= yanka III. 1 (c).)
(b) Cut in two. (= yanka I. 1 (c).) e.g. ta/ y. igiyar bauta, she has become a free woman through having borne her master a child.
(c) (S. & Kats.) = yanka I. 1 (a) q.v.
(d) Settle; decide. e.g. (i) sarki ya/ y. magana, the chief has settled the matter; (ii) mun y. ladan aikin nan, we have settled the amount to be paid for this work.
(e) an y. shari'a, judgment has been passed. (= zartad da.)
(f) ya/ y. ruwa, he swam. (= iyo.)
(g) ya/ y. gindi, he took to his heels. (= yanke I. 2 (b).)
(h) ya/ y. jiki ya/ fa/'di, he fell headlong, sprawling.
(j) {plus dative}. (i) an y. masa ku'di, the price of it has been fixed; the price of it has been reduced; the bride-price (dowry) he has to pay has been fixed; he has had some of his pay stopped. (ii) ya/ y. masa k'auna, he has given up hoping for it; he has ceased to be interested in him (it); he pays no more attention to him (it). (iii) an y. masa hanzari, his excuses have been proved valueless; he 'hasn't a leg to stand on'.
2. {v.intr.3b}.
(a) kogi ya/ y., the river has become fordable. hatsi ya/ y. a kasuwa, there is no corn obtainable in the market. mutane sun y. a hanya, there is no one about the street. ruwa ya/ y. (i) there is (was) a spell of dry weather in the wet season; (ii) heavy rain fell. ruwa ya/ y. a gidan nan, there is no water in this compound.
(b) ya y. a guje, he took to his heels. (= yanka I. 2.)
(c) sanda (rogo) ya/ y., a piece broke off the stick (cassava).
(d) ya/ y. ga barim mutane, he cut himself off from people. (= yanaka.)
II. [ya+nke"] {4d yanke I}.
III. [ya"nke/+] {4a yanka III}.
IV. [ya"nke+].
1. {adv. of state}. e.g
(a) sa yina y., the ox is already slaughtered. nama yina y., the meat has already been cut off.
(b) hanyan nan y. ce, this road is a direct one. (= doshe.)
2. Undoubtedly. (= hakika.)
V. [yanke/] {n.m.}.
1. A lie. (= k'arya.)
2. Falsely accusing a p. (= k'age; cf. goga I. 1 (b).)

yanke.
I.
[yanke"].
1. {v.tr.2d}.
(a) Cut p. with knife, &c. (= yanka III. 1 (c).)
(b) Cut in two. (= yanka I. 1 (c).) e.g. ta/ y. igiyar bauta, she has become a free woman through having borne her master a child.
(c) (S. & Kats.) = yanka I. 1 (a) q.v.
(d) Settle; decide. e.g. (i) sarki ya/ y. magana, the chief has settled the matter; (ii) mun y. ladan aikin nan, we have settled the amount to be paid for this work.
(e) an y. shari'a, judgment has been passed. (= zartad da.)
(f) ya/ y. ruwa, he swam. (= iyo.)
(g) ya/ y. gindi, he took to his heels. (= yanke I. 2 (b).)
(h) ya/ y. jiki ya/ fa/'di, he fell headlong, sprawling.
(j) {plus dative}. (i) an y. masa ku'di, the price of it has been fixed; the price of it has been reduced; the bride-price (dowry) he has to pay has been fixed; he has had some of his pay stopped. (ii) ya/ y. masa k'auna, he has given up hoping for it; he has ceased to be interested in him (it); he pays no more attention to him (it). (iii) an y. masa hanzari, his excuses have been proved valueless; he 'hasn't a leg to stand on'.
2. {v.intr.3b}.
(a) kogi ya/ y., the river has become fordable. hatsi ya/ y. a kasuwa, there is no corn obtainable in the market. mutane sun y. a hanya, there is no one about the street. ruwa ya/ y. (i) there is (was) a spell of dry weather in the wet season; (ii) heavy rain fell. ruwa ya/ y. a gidan nan, there is no water in this compound.
(b) ya y. a guje, he took to his heels. (= yanka I. 2.)
(c) sanda (rogo) ya/ y., a piece broke off the stick (cassava).
(d) ya/ y. ga barim mutane, he cut himself off from people. (= yanaka.)
II. [ya+nke"] {4d yanke I}.
III. [ya"nke/+] {4a yanka III}.
IV. [ya"nke+].
1. {adv. of state}. e.g
(a) sa yina y., the ox is already slaughtered. nama yina y., the meat has already been cut off.
(b) hanyan nan y. ce, this road is a direct one. (= doshe.)
2. Undoubtedly. (= hakika.)
V. [yanke/] {n.m.}.
1. A lie. (= k'arya.)
2. Falsely accusing a p. (= k'age; cf. goga I. 1 (b).)

yankewa
[ya+nke/"wa/+].
1. {4c yanke I. 1}.
2. {4f yanke I. 2}.

yankewa
[ya+nke/"wa/+].
1. {4c yanke I. 1}.
2. {4f yanke I. 2}.

yanke-yanke
[ya"nke-ya"nke/+; ya"nka-ya"nke/+].
1. {pl. of yanki I}.
2. Cutting the throats of several animals or birds.

yanke-yanke
[ya"nke-ya"nke/+; ya"nka-ya"nke/+].
1. {pl. of yanki I}.
2. Cutting the throats of several animals or birds.

yanki.
I.
[yanki"] {n.m.; pls. yankuna"; ya"nke-ya"nke/+}.
1. A cut.
2. A piece cut off.
3. A small piece of cloth.
II. [ya"nki+] {4b yanka III}.
III. [ya"nki/+] {n.m.}. (Tas.) A gambling game with eight cowrie shells.

yanki.
I.
[yanki"] {n.m.; pls. yankuna"; ya"nke-ya"nke/+}.
1. A cut.
2. A piece cut off.
3. A small piece of cloth.
II. [ya"nki+] {4b yanka III}.
III. [ya"nki/+] {n.m.}. (Tas.) A gambling game with eight cowrie shells.

'yan kimba
['yan kimba/] {n.m.}. A kind of coiffure.

'yan kimba
['yan kimba/] {n.m.}. A kind of coiffure.

yankin dare
[yanki"n da+r+e/+] {n.m.}. da y. d. muka taso, we started whilst it was still night. (Cf. yanka III. 1 (e); vide talataini.)

yankin dare
[yanki"n da+r+e/+] {n.m.}. da y. d. muka taso, we started whilst it was still night. (Cf. yanka III. 1 (e); vide talataini.)

'yan k'iriyanci
['yan k'ir+iyanci"] {n.m.}. (Go.) Stubborn refusing to obey behests, &c.

'yan k'iriyanci
['yan k'ir+iyanci"] {n.m.}. (Go.) Stubborn refusing to obey behests, &c.

yankiyanki
[ya"nkiya"nki/;] {n.m.}. (Kats.) The name of a bird.

yankiyanki
[ya"nkiya"nki/;] {n.m.}. (Kats.) The name of a bird.

yanko; yankowa.

1. Vide sub yanka; yanke.
2. Separate from main body of substance and fall. e.g. k'asa tana yankowa (= tana yanaka) daga sama, plaster (clay) is coming away and falling from aloft (ceiling, &c.).
3. ya/ yanko masa reshe, he brought trouble on him by what he said.

yanko; yankowa.

1. Vide sub yanka; yanke.
2. Separate from main body of substance and fall. e.g. k'asa tana yankowa (= tana yanaka) daga sama, plaster (clay) is coming away and falling from aloft (ceiling, &c.).
3. ya/ yanko masa reshe, he brought trouble on him by what he said.

'yan k'odago
['yan k'o/dago/] {n. pl.}. Youths who offer their services in farm-work for payment. (= 'yan tanka.)

'yan k'odago
['yan k'o/dago/] {n. pl.}. Youths who offer their services in farm-work for payment. (= 'yan tanka.)

'yan kokawa
['yan ko"ka+wa"] {n. pl.} = 'yan kunce q.v.

'yan kokawa
['yan ko"ka+wa"] {n. pl.} = 'yan kunce q.v.

yanko; yankowa.

1. Vide sub yanka; yanke.
2. Separate from main body of substance and fall. e.g. k'asa tana yankowa (= tana yanaka) daga sama, plaster (clay) is coming away and falling from aloft (ceiling, &c.).
3. ya/ yanko masa reshe, he brought trouble on him by what he said.

yanko; yankowa.

1. Vide sub yanka; yanke.
2. Separate from main body of substance and fall. e.g. k'asa tana yankowa (= tana yanaka) daga sama, plaster (clay) is coming away and falling from aloft (ceiling, &c.).
3. ya/ yanko masa reshe, he brought trouble on him by what he said.

yanku; yankuwa.
Vide sub yanka; yanke.

yanku; yankuwa.
Vide sub yanka; yanke.

yankufa
(Go.) = hankufa q.v.

yankufa
(Go.) = hankufa q.v.

yankuna
{pl. of yanki I}.

yankuna
{pl. of yanki I}.

'yan kunce
['yan kunce/].
1. {pl. of 'dan kunce}.
2. Slipperiness. (= santsi; 'yan kokawa; makunta.) e.g. ya/ gamu da 'y. k., he has reached a very slippery place.

'yan kunce
['yan kunce/].
1. {pl. of 'dan kunce}.
2. Slipperiness. (= santsi; 'yan kokawa; makunta.) e.g. ya/ gamu da 'y. k., he has reached a very slippery place.

'yan kunguni
['yan kunguni/]. (Z.) Young concubines. (= 'yan soro.)

'yan kunguni
['yan kunguni/]. (Z.) Young concubines. (= 'yan soro.)

yanku; yankuwa.
Vide sub yanka; yanke.

yanku; yankuwa.
Vide sub yanka; yanke.

yankwa'da'dde
[ya"nkwa"'da+'dde/+] {5 ... iya/ (a/); ... u/, (i/). p.p. of yankwa'de}. A thin, wiry person.

yankwa'da'dde
[ya"nkwa"'da+'dde/+] {5 ... iya/ (a/); ... u/, (i/). p.p. of yankwa'de}. A thin, wiry person.

yankwa'de
[yankwa"'de/+] {v.intr.3gg}. Be emaciated.

yankwa'de
[yankwa"'de/+] {v.intr.3gg}. Be emaciated.

yankwa'dewa
[ya+nkwa"'de/>wa/+] {4f yankwa'de}.

yankwa'dewa
[ya+nkwa"'de/>wa/+] {4f yankwa'de}.

yank'wana
[ya"nk'wa+na"].
1. {v.intr.3j}.
(a) Wither; shrivel; dry up.
(b) Become emaciated.
2. {n.f.; 4g of no. 1}.

yank'wana
[ya"nk'wa+na"].
1. {v.intr.3j}.
(a) Wither; shrivel; dry up.
(b) Become emaciated.
2. {n.f.; 4g of no. 1}.

yank'wananne
[ya"nk'wa"na+nne/+] {5 ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yank'wana; yank'wane}.

yank'wananne
[ya"nk'wa"na+nne/+] {5 ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yank'wana; yank'wane}.

yank'wane.
I.
[yank'wa"ne/+] {v.intr.3gg} = yank'wana I.
II. [ya"nk'wa"ne+] {adv. of state}. e.g. itacan nan yina y., this tree is shrivelling, drying up.

yank'wane.
I.
[yank'wa"ne/+] {v.intr.3gg} = yank'wana I.
II. [ya"nk'wa"ne+] {adv. of state}. e.g. itacan nan yina y., this tree is shrivelling, drying up.

yank'wan jini
= yagwan jini 1, 2.

yank'wan jini
= yagwan jini 1, 2.

'yan kyamba
['yan kya"mba/+] {n.m.}.
1. A plant with a tuberous rhizome yielding a yellow dye. (= zabibi.)
2. The dye obtained from the plant.

'yan kyamba
['yan kya"mba/+] {n.m.}.
1. A plant with a tuberous rhizome yielding a yellow dye. (= zabibi.)
2. The dye obtained from the plant.

'yan maruk'a
['yan maruk'a"] {pl. of 'dan maruk'a}. Calves.

'yan maruk'a
['yan maruk'a"] {pl. of 'dan maruk'a}. Calves.

'yam mata; 'yan mata
['yam ma/ta/] {n.pl.}.
1. (a) Young girls.
(b) Used as a pl. of yarinya and budurwa.
(c) Used also as a singular vocative.
2. da/wa ta/ yi 'y. m., the guinea-corn has been spoilt by a too early cessation of rain.

'yam mata; 'yan mata
['yam ma/ta/] {n.pl.}.
1. (a) Young girls.
(b) Used as a pl. of yarinya and budurwa.
(c) Used also as a singular vocative.
2. da/wa ta/ yi 'y. m., the guinea-corn has been spoilt by a too early cessation of rain.

'yan mazanci
['yan mazanci"] {n.m.}. Fearlessness; courage; bravery.

'yan mazanci
['yan mazanci"] {n.m.}. Fearlessness; courage; bravery.

'yan miya
['yan miya"] {n.m.}. The fragrant seeds of a tree, which are imported from southern districts and used for flavouring soups.

'yan miya
['yan miya"] {n.m.}. The fragrant seeds of a tree, which are imported from southern districts and used for flavouring soups.

yannai
(Kats. & N.);yanni (S.) {pls. of yaya I}.

yannai
(Kats. & N.);yanni (S.) {pls. of yaya I}.

'yan na lutsa
['yan na lutsa] {n. pl.}. Young pigeons. (= shila.) Socalled because of their tenderness. (Vide lutsa.)

'yan na lutsa
['yan na lutsa] {n. pl.}. Young pigeons. (= shila.) Socalled because of their tenderness. (Vide lutsa.)

'yan rani
['yan ra/ni/] {n.m.}. Small-pox (as it is most prevalent in the dry season which is called rani). (= mashasshara mai-ruwa.)

'yan rani
['yan ra/ni/] {n.m.}. Small-pox (as it is most prevalent in the dry season which is called rani). (= mashasshara mai-ruwa.)

'yan ruwa
['yan r+uwa/].
1. Spirit which live in water. (Vide 'dan ruwa.)
2. Aquatic larvae and pupae, e.g. of mosquitoes, so called because stagnant water is supposed to breed them of itself.

'yan ruwa
['yan r+uwa/].
1. Spirit which live in water. (Vide 'dan ruwa.)
2. Aquatic larvae and pupae, e.g. of mosquitoes, so called because stagnant water is supposed to breed them of itself.

'yan sak'e
['yan sa/"k'e/+] {n.m.}. Small stalks of sugar-cane given to customers as tasters or as presents.

'yan sak'e
['yan sa/"k'e/+] {n.m.}. Small stalks of sugar-cane given to customers as tasters or as presents.

'yan sarkantaka
['yan sa"r+ka"nta+ka"] {n.m.} The ways, &c., of a 'dan sarki q.v.

'yan sarkantaka
['yan sa"r+ka"nta+ka"] {n.m.} The ways, &c., of a 'dan sarki q.v.

'yan shila
= 'yan na lutsa q.v.

'yan shila
= 'yan na lutsa q.v.

'yan soji
{pl. of 'dan soji}.

'yan soji
{pl. of 'dan soji}.

'yan sonce
= 'yan kunce I q.v.

'yan sonce
= 'yan kunce I q.v.

'yan soro
['yan so/r+o/] {n. pl.}. Young concubines who have not yet had children. (= 'yan kunguni.)

'yan soro
['yan so/r+o/] {n. pl.}. Young concubines who have not yet had children. (= 'yan kunguni.)

yansur
= yamsur q.v.

yansur
= yamsur q.v.

yanta.
I.
[yanta"] {v.tr.2c; ya+nto/+ (2e. v); ya"ntu+ (3a. ii)}. Prepare grass for use in thatching. e.g. an y. kai goma, ten bundles of grass have been prepared for thatching.
II. [ya+nta"] {4d yanta I}.
III. [ya"nta/+] {v.tr.1a} = yanta I q.v.
IV. [yanta/] {n.f.}.
(a) The act of preparing grass for thatching.
(b) {alt. cont. to yanta I}. e.g. [suna/" ya+nta+r ci"ya/+wa" = suna/" ya+nta" c.].

yanta.
I.
[yanta"] {v.tr.2c; ya+nto/+ (2e. v); ya"ntu+ (3a. ii)}. Prepare grass for use in thatching. e.g. an y. kai goma, ten bundles of grass have been prepared for thatching.
II. [ya+nta"] {4d yanta I}.
III. [ya"nta/+] {v.tr.1a} = yanta I q.v.
IV. [yanta/] {n.f.}.
(a) The act of preparing grass for thatching.
(b) {alt. cont. to yanta I}. e.g. [suna/" ya+nta+r ci"ya/+wa" = suna/" ya+nta" c.].

'yanta.
I.
['ya+nta+] {v.tr.2cc; 'ya+nto/+ (2e. v); 'ya"ntu+ (3a. i)}. Manumit a slave.
II. ['ya+nta"] {4d 'yanta I}.

'yanta.
I.
['ya+nta+] {v.tr.2cc; 'ya+nto/+ (2e. v); 'ya"ntu+ (3a. i)}. Manumit a slave.
II. ['ya+nta"] {4d 'yanta I}.

'yan tabshi
(Kats.) = 'yan taushi q.v.

'yan tabshi
(Kats.) = 'yan taushi q.v.

yantacce
[ya"nta+cce/+] {5b ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yanta} .

'yantacce
['ya"nta+cce/+] {5b ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of 'yanta}.

yantacce
[ya"nta+cce/+] {5b ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yanta} .

'yantacce
['ya"nta+cce/+] {5b ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of 'yanta}.

'yan ta'da
['yan ta/'da"] {n. pl.}. Men who pretend to be women. (Vide ta'da; = 'yan hamsin.)

'yan ta'da
['yan ta/'da"] {n. pl.}. Men who pretend to be women. (Vide ta'da; = 'yan hamsin.)

'yantad da
['ya+nta+d da"].
1. {v.tr.1bb} = 'yanta q.v.
2. {cont. and v.n. of no. 1).

'yantad da
['ya+nta+d da"].
1. {v.tr.1bb} = 'yanta q.v.
2. {cont. and v.n. of no. 1).

'yan tage
['yan ta/ge/] {n. pl.}. Distinctive lines cut on the face of Gobir and other people.

'yan tage
['yan ta/ge/] {n. pl.}. Distinctive lines cut on the face of Gobir and other people.

'yan tanka
['yan tanka/] {n. pl.}. Youths who offer their services in farm-work for payment. (= 'yan k'odago.)

'yan tanka
['yan tanka/] {n. pl.}. Youths who offer their services in farm-work for payment. (= 'yan k'odago.)

'yan tanti
['yan tanti"] {pl. of 'dan tanti}.

'yan tanti
['yan tanti"] {pl. of 'dan tanti}.

yantanya
[yantanya"] {n.f.}. (S., Kats. & G.) A bundle of grass ready for thatching. (= bata II.)

yantanya
[yantanya"] {n.f.}. (S., Kats. & G.) A bundle of grass ready for thatching. (= bata II.)

'yantar; 'yantas
{4j 'yantad da}.

'yantar; 'yantas
{4j 'yantad da}.

'yantar da; 'yantas da
= 'yantad da q.v.

'yantar da; 'yantas da
= 'yantad da q.v.

'yantarwa; 'yantaswa
['ya+nta>rwa/+] {4h 'yantad da}.

'yantarwa; 'yantaswa
['ya+nta>rwa/+] {4h 'yantad da}.

'yantar; 'yantas
{4j 'yantad da}.

'yantar; 'yantas
{4j 'yantad da}.

'yantar da; 'yantas da
= 'yantad da q.v.

'yantar da; 'yantas da
= 'yantad da q.v.

'yantarwa; 'yantaswa
['ya+nta>rwa/+] {4h 'yantad da}.

'yantarwa; 'yantaswa
['ya+nta>rwa/+] {4h 'yantad da}.

'yan taushi
['yan taushi/] {n. sing. and pl.}.
1. One who has no strength for manual labour.
2. A wastrel who gets a living by cadging.
3. A prostitute.
4. (S. & Kats.) {pl. of 'yar taushi}.

'yan taushi
['yan taushi/] {n. sing. and pl.}.
1. One who has no strength for manual labour.
2. A wastrel who gets a living by cadging.
3. A prostitute.
4. (S. & Kats.) {pl. of 'yar taushi}.

'yantawa
['ya+nta/"wa/+] {4c 'yanta}.

yantawa
[ya+nta/"wa/+] {4c yanta}.

yantawa
[ya+nta/"wa/+] {4c yanta}.

'yantawa
['ya+nta/"wa/+] {4c 'yanta}.

yanto; yantowa.
Vide yanta; yance.

yanto; yantowa.
Vide yanta; yance.

'yanto; 'yantowa,
vide sub 'yanta.

'yanto; 'yantowa,
vide sub 'yanta.

yanto; yantowa.
Vide yanta; yance.

'yanto; 'yantowa,
vide sub 'yanta.

yanto; yantowa.
Vide yanta; yance.

'yanto; 'yantowa,
vide sub 'yanta.

yan tsaki
{pl. of 'dan tsako}.

yan tsaki
{pl. of 'dan tsako}.

yantsar
[ya"ntsa^r] {adv.}. Countless; innumerable. e.g. dubu y., countless thousands. (= farara I(a).) ku'di y., countless money. (= farara I(b).) (N.B.-yantsar is not used alternatively to farara I (c), (d).)

yantsar
[ya"ntsa^r] {adv.}. Countless; innumerable. e.g. dubu y., countless thousands. (= farara I(a).) ku'di y., countless money. (= farara I(b).) (N.B.-yantsar is not used alternatively to farara I (c), (d).)

yantsara
[yantsa"ra/+] {v.tr.2g}. Produce prolifically. e.g. wake ya/ y. 'ya'ya, the beans have produced in profusion. (= fantsara I. 2.)

yantsara
[yantsa"ra/+] {v.tr.2g}. Produce prolifically. e.g. wake ya/ y. 'ya'ya, the beans have produced in profusion. (= fantsara I. 2.)

yantso
[yantso/] {n.m.}. A grass used in thatching.

yantso
[yantso/] {n.m.}. A grass used in thatching.

'yan tsuru
['yan tsu"ru/+] {n.m.}. Ornamental hairpins.

'yan tsuru
['yan tsu"ru/+] {n.m.}. Ornamental hairpins.

'yantu; 'yantuwa.
Vide sub 'yanta.

yantu; yantuwa.
Vide sub yanta.

yantu; yantuwa.
Vide sub yanta.

'yantu; 'yantuwa.
Vide sub 'yanta.

'yan turaka
['yan tur+ka] {n.pl.}.
1. Children of the same father by different mothers.
2. Small slave children.

'yan turaka
['yan tur+ka] {n.pl.}.
1. Children of the same father by different mothers.
2. Small slave children.

yantu; yantuwa.
Vide sub yanta.

'yantu; 'yantuwa.
Vide sub 'yanta.

'yantu; 'yantuwa.
Vide sub 'yanta.

yantu; yantuwa.
Vide sub yanta.

'yanuba
{pl. of 'danuba}.

'yanuba
{pl. of 'danuba}.

'yanubanci
['yanubanci"] {n.m.}. Ill will &c., as between half-brothers by same father.

'yanubanci
['yanubanci"] {n.m.}. Ill will &c., as between half-brothers by same father.

'yanuwa
{pl. of 'danuwa}.

'yanuwa
{pl. of 'danuwa}.

'yanuwanci
['yanuwanci"] {n.m.}. Friendship, &c., as between brothers by same mother.

'yanuwanci
['yanuwanci"] {n.m.}. Friendship, &c., as between brothers by same mother.

'yan wa'da
(N.) {pl. of 'dan wa'da}.

'yan wa'da
(N.) {pl. of 'dan wa'da}.

'yan yak'i
['yan ya/k'i"] {n. pl.; pl. of 'dan yak'i). Warriors; soldiers. (Vide soja.)

'yan yak'i
['yan ya/k'i"] {n. pl.; pl. of 'dan yak'i). Warriors; soldiers. (Vide soja.)

yanyama
[ya"nya/+ma/+].
1. {adj. invar.}. Sour. (Vide yami.)
2. {n.f.} (Go.) = yanyani q.v.

yanyama
[ya"nya/+ma/+].
1. {adj. invar.}. Sour. (Vide yami.)
2. {n.f.} (Go.) = yanyani q.v.

yanyami.
I.
[ya"nya"mi/+] {n.m.}. The sensation of small insects crawling over the body.
II. [yanyami/] {n.m.}. A sprinkling of rain. (= yayyafa.)
III. [ya"nya/"mi/+]. (G.) rana ta/ yo y., the sun has almost set.

yanyami.
I.
[ya"nya"mi/+] {n.m.}. The sensation of small insects crawling over the body.
II. [yanyami/] {n.m.}. A sprinkling of rain. (= yayyafa.)
III. [ya"nya/"mi/+]. (G.) rana ta/ yo y., the sun has almost set.

'yan'yamre
['yan'yamre"] {n.m.}. A small portion or contribution given by each of a number of people. (= karo.)

'yan'yamre
['yan'yamre"] {n.m.}. A small portion or contribution given by each of a number of people. (= karo.)

yanyana.
I.
[yanya"na/+] {v.tr.2g; ya+nya+no/+ (2k. v.); ya"nya"nu+ (3e. ii)}.
1. Cut a piece of hide, leather, &c., into a long continuous strip.
2. Cut meat into long strips. (= rewaye 2 (c); cf. raye.)
3. Cut off meat in thin broad strips, e.g. for making into kilishi. (= re'da.)
4. Continually talking, about a matter, not letting it drop.
II. [ya+nya"na/+] {4d yanyana I}.

yanyana.
I.
[yanya"na/+] {v.tr.2g; ya+nya+no/+ (2k. v.); ya"nya"nu+ (3e. ii)}.
1. Cut a piece of hide, leather, &c., into a long continuous strip.
2. Cut meat into long strips. (= rewaye 2 (c); cf. raye.)
3. Cut off meat in thin broad strips, e.g. for making into kilishi. (= re'da.)
4. Continually talking, about a matter, not letting it drop.
II. [ya+nya"na/+] {4d yanyana I}.

yanyananne
[ya"nya"na+nne/+] {5 ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yanyana}.

yanyananne
[ya"nya"na+nne/+] {5 ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yanyana}.

yanyanawa
[ya+nya"na/>wa/+] {4c yanyana}.

yanyanawa
[ya+nya"na/>wa/+] {4c yanyana}.

yanyance
(yanya"nce/+] {v.tr.2gg}. Intens. of yance.

yanyance
(yanya"nce/+] {v.tr.2gg}. Intens. of yance.

yanyane.
I.
[yanya"ne/+] {v.tr.2gg} = yanyana I. q.v.
II. [ya+nya"ne/+] {4d yanyane I}.
III. [ya"nya"ne+] {adv. of state}. e.g. nama yina y., the meat has been cut into long strips.
IV. [yanya/"ne/+] {v.tr.2gg). Intens. of yane.

yanyane.
I.
[yanya"ne/+] {v.tr.2gg} = yanyana I. q.v.
II. [ya+nya"ne/+] {4d yanyane I}.
III. [ya"nya"ne+] {adv. of state}. e.g. nama yina y., the meat has been cut into long strips.
IV. [yanya/"ne/+] {v.tr.2gg). Intens. of yane.

yanyanewa
[ya+nya"ne/>wa/+] {4c yanyane I}.

yanyanewa
[ya+nya"ne/>wa/+] {4c yanyane I}.

yanyani
[yanyani/] {n.m.}. yanyanin baki gare shi, he has an impediment in his speech (cannot pronounce a certain letter or letters correctly). (= tsamin baki; (Go.) yanyama.)

yanyani
[yanyani/] {n.m.}. yanyanin baki gare shi, he has an impediment in his speech (cannot pronounce a certain letter or letters correctly). (= tsamin baki; (Go.) yanyama.)

yanyanka.
I.
[yanya"nka/+] {v.tr.2g}. Intens. of yanka I.
II. [ya"nya+nka^] {v.tr.1e}. Intens. of yanka III.

yanyanka.
I.
[yanya"nka/+] {v.tr.2g}. Intens. of yanka I.
II. [ya"nya+nka^] {v.tr.1e}. Intens. of yanka III.

yanyanta
[yanya"nta/+] {v.tr.2g}. Intens. of yanta.

yanyanta
[yanya"nta/+] {v.tr.2g}. Intens. of yanta.

yanyar
[yanyar] {adv.}. Clearly visible. e.g. ga ku'di y., here is the actual money.

yanyar
[yanyar] {adv.}. Clearly visible. e.g. ga ku'di y., here is the actual money.

yanyare
[yanya/re"]. (Ful.) A very irritating skin complaint. (= burburwa.)

yanyare
[yanya/re"]. (Ful.) A very irritating skin complaint. (= burburwa.)

yanyawa
[ya+nya/+wa"] {n.f.; pls. ya"nya/"yi/+; ya"nya/"wi/+}. Fennec (a foxlike animal) (Canis zerda). (= baramba'da; bikiri; cera; yauya.)

yanyawa
[ya+nya/+wa"] {n.f.; pls. ya"nya/"yi/+; ya"nya/"wi/+}. Fennec (a foxlike animal) (Canis zerda). (= baramba'da; bikiri; cera; yauya.)

yanzu
[ya"nzu/+] {adv.}.
1. (a) Now; directly.
(b) In a very short time. e.g. [ya"nzu/+ ya/> zo/+], he will not be long.
(c) yanzu yanzu, this very moment.
(d) har ya zuwa y., up to the present moment.
(e) 'dan mai-y., the son of a chief.
2. bayan ya/ ba ni riga, har yanzu ya ba ni wando, after he had given me a gown he even gave me a pair of trousers. (= har ila yau.)

yanzu
[ya"nzu/+] {adv.}.
1. (a) Now; directly.
(b) In a very short time. e.g. [ya"nzu/+ ya/> zo/+], he will not be long.
(c) yanzu yanzu, this very moment.
(d) har ya zuwa y., up to the present moment.
(e) 'dan mai-y., the son of a chief.
2. bayan ya/ ba ni riga, har yanzu ya ba ni wando, after he had given me a gown he even gave me a pair of trousers. (= har ila yau.)

yar; yas
{4j yad da}.

yar; yas
{4j yad da}.

yara.
I.
[ya/+r+a/+] {pl. of yaro and of yarinya}.
II. [ya/r+a"] {n.f.}.
1. = tsigi q.v.
2. Any small market.
III. [ya/ra"].
1. {v.tr.2c}.
(a) Speak in a language unknown to one. e.g. suna magana da shi da Hausa sei suka y., they were speaking to him in Hausa, but suddenly began to talk in a language not understood by him.
(b) Translate verbally for a person into a language not understood by him. e.g. Audu ya/ y. wa arnan nan abin da na fa'da, Audu translated to these Pagans what I said.
2. {v.intr.invar}. Experience difficulty. e.g. [ka/mi"n ka" sa/"me/+ shi" ka/> y.], you will have considerable difficulty in obtaining it.

yara.
I.
[ya/+r+a/+] {pl. of yaro and of yarinya}.
II. [ya/r+a"] {n.f.}.
1. = tsigi q.v.
2. Any small market.
III. [ya/ra"].
1. {v.tr.2c}.
(a) Speak in a language unknown to one. e.g. suna magana da shi da Hausa sei suka y., they were speaking to him in Hausa, but suddenly began to talk in a language not understood by him.
(b) Translate verbally for a person into a language not understood by him. e.g. Audu ya/ y. wa arnan nan abin da na fa'da, Audu translated to these Pagans what I said.
2. {v.intr.invar}. Experience difficulty. e.g. [ka/mi"n ka" sa/"me/+ shi" ka/> y.], you will have considerable difficulty in obtaining it.

yaraf
[ya"ra"f] {adv.}. Emphasizes
(a) the sound of the falling of a long object, e.g. a snake falling from the roof or ceiling of a room;
(b) the length of a fringe. (Vide 'dan yaraf.)

yaraf
[ya"ra"f] {adv.}. Emphasizes
(a) the sound of the falling of a long object, e.g. a snake falling from the roof or ceiling of a room;
(b) the length of a fringe. (Vide 'dan yaraf.)

yarako
[yara"ko/+] {n.m.}. (D.) A kind of bird-snare.

yarako
[yara"ko/+] {n.m.}. (D.) A kind of bird-snare.

'yarani
['yara"ni/+] {adj.m.; fem. 'yara"na/+; pl. 'yarano/ni/}. A light yellow colour. (= rawaya.)

'yarani
['yara"ni/+] {adj.m.; fem. 'yara"na/+; pl. 'yarano/ni/}. A light yellow colour. (= rawaya.)

yarantaka
[ya/"r+a"nta+ka"] {n.f.}. The ways, state, of boyhood.

yarantaka
[ya/"r+a"nta+ka"] {n.f.}. The ways, state, of boyhood.

yarara
[yar+ar+a] {adv.}. Emphasizes
(a) tiredness;
(b) laziness. e.g. yina kwance y., he is lying down tired out, lazily.

yarara
[yar+ar+a] {adv.}. Emphasizes
(a) tiredness;
(b) laziness. e.g. yina kwance y., he is lying down tired out, lazily.

yarawa
[ya/+ra/"wa/+] {4c yara III. 1}.

yarawa
[ya/+ra/"wa/+] {4c yara III. 1}.

yaraye
(alt. Kats.) {pl. of yaro}.

yaraye
(alt. Kats.) {pl. of yaro}.

yar'ba.
I.
[yar'ba"] {v.tr.2c; ya+r'bo/+ (2e. iv)}.
1. Fling down. e.g. na/ y. shi da k'asa, I flung him to the ground. (= fya'da.)
2. {only plus dative}. (Cf. yar'be.)
(a) Splash p. or t. with moist substance. e.g. na/ y. masa ta'bo, I splashed him with mud. (Cf. yarfa.)
(b) Flick p., e.g. with wet cloth. e.g. ya/ yar'bo mini tsumma.
(c) Throw wet cloth on to p. or t.
(d) Involve p. in blame, &c. e.g. sun y. masa laifi.
(e) Abuse p. e.g. ya/ y. masa za/gi. (= yar'bala; yarfa.)
II. [ya+r'ba"] {4d yar'ba I}.

yar'ba.
I.
[yar'ba"] {v.tr.2c; ya+r'bo/+ (2e. iv)}.
1. Fling down. e.g. na/ y. shi da k'asa, I flung him to the ground. (= fya'da.)
2. {only plus dative}. (Cf. yar'be.)
(a) Splash p. or t. with moist substance. e.g. na/ y. masa ta'bo, I splashed him with mud. (Cf. yarfa.)
(b) Flick p., e.g. with wet cloth. e.g. ya/ yar'bo mini tsumma.
(c) Throw wet cloth on to p. or t.
(d) Involve p. in blame, &c. e.g. sun y. masa laifi.
(e) Abuse p. e.g. ya/ y. masa za/gi. (= yar'bala; yarfa.)
II. [ya+r'ba"] {4d yar'ba I}.

yar'ba'bbe
[ya"r'ba+'bbe/+] {5 ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yar'ba I. 1; yar'be I).

yar'ba'bbe
[ya"r'ba+'bbe/+] {5 ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yar'ba I. 1; yar'be I).

'yar ba dariya
['yar ba/" da/"ri+ya/+] {n.f.}. A children's game. (= (Go.) 'dan bebe.)

'yar ba dariya
['yar ba/" da/"ri+ya/+] {n.f.}. A children's game. (= (Go.) 'dan bebe.)

yar'bad da
[ya+r'ba+d da"].
1. {v.tr.1bb}.
(a) Fling down. e.g. wa ya yar'bad da maciji a nan? who flung a snake here? (= yar'ba I. 1.)
(b) Splash mud or semi-solid substance about.
(c) Give p. the cold shoulder; turn against, cast off p.
2. {cont. and v.n. of no. 1 with object}.

yar'bad da
[ya+r'ba+d da"].
1. {v.tr.1bb}.
(a) Fling down. e.g. wa ya yar'bad da maciji a nan? who flung a snake here? (= yar'ba I. 1.)
(b) Splash mud or semi-solid substance about.
(c) Give p. the cold shoulder; turn against, cast off p.
2. {cont. and v.n. of no. 1 with object}.

'yar bakin kogi; 'yar bakin rafi
['yar ba/"ki+n ko/"gi/+] {n.f.}. Onion. (= albasa.)

'yar bakin kogi; 'yar bakin rafi
['yar ba/"ki+n ko/"gi/+] {n.f.}. Onion. (= albasa.)

'yar bakin kogi; 'yar bakin rafi
['yar ba/"ki+n ko/"gi/+] {n.f.}. Onion. (= albasa.)

'yar bakin kogi; 'yar bakin rafi
['yar ba/"ki+n ko/"gi/+] {n.f.}. Onion. (= albasa.)

yar'bala.
I.
[yar'ba"la/+] {v.tr.2g; ya+r'ba+lo/+ (2k. iv); ya"r'ba"lu+ (3e. ii)} = yar'ba I. 2 q.v.
II. [ya+r'ba"la/+] {4d yar'bala I}.

yar'bala.
I.
[yar'ba"la/+] {v.tr.2g; ya+r'ba+lo/+ (2k. iv); ya"r'ba"lu+ (3e. ii)} = yar'ba I. 2 q.v.
II. [ya+r'ba"la/+] {4d yar'bala I}.

yar'balad da
[ya+r'ba+la+d da"] = yar'bad da q.v.

yar'balad da
[ya+r'ba+la+d da"] = yar'bad da q.v.

yar'balalle
[ya"r'ba"la+lle/+] {5 ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yar'bale}.

yar'balalle
[ya"r'ba"la+lle/+] {5 ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yar'bale}.

yar'balarwa
[ya+r'ba+la>rwa/+] {4h yar'balad da}.

yar'balarwa
[ya+r'ba+la>rwa/+] {4h yar'balad da}.

yar'balawa
[ya+r'ba"la/>wa/+] {4c yar"bala}.

yar'balawa
[ya+r'ba"la/>wa/+] {4c yar"bala}.

yar'bale.
I.
[yar'ba"le/+] {v.tr.2gg; ya+r'ba+lo/+ (2k. iv); ya"r'ba"lu+ (3e. ii)}. (= yar'be I. 1).
II. [ya+r'ba"le/+] {4d yar'bale I}.
III. [ya"r'ba"le+] = yar'be III q.v.

yar'bale.
I.
[yar'ba"le/+] {v.tr.2gg; ya+r'ba+lo/+ (2k. iv); ya"r'ba"lu+ (3e. ii)}. (= yar'be I. 1).
II. [ya+r'ba"le/+] {4d yar'bale I}.
III. [ya"r'ba"le+] = yar'be III q.v.

yar'balewa
[ya+r'ba"le/>wa/+] {4c yar'bale I}.

yar'balewa
[ya+r'ba"le/>wa/+] {4c yar'bale I}.

yar'balo; yar'balowa.
Vide sub yar'bala; yar'bale.

yar'balo; yar'balowa.
Vide sub yar'bala; yar'bale.

yar'balo; yar'balowa.
Vide sub yar'bala; yar'bale.

yar'balo; yar'balowa.
Vide sub yar'bala; yar'bale.

yar'balu; yar'baluwa.
Vide sub yar'bale.

yar'balu; yar'baluwa.
Vide sub yar'bale.

yar'balu; yar'baluwa.
Vide sub yar'bale.

yar'balu; yar'baluwa.
Vide sub yar'bale.

'yar bana
['yar bana/] (G.) = ingi q.v.

'yar bana
['yar bana/] (G.) = ingi q.v.

yar'bana,
&c. = yar'bala, &c.

yar'bana,
&c. = yar'bala, &c.

'yar bango
['yar bango/] {n.f.}.
1. A children's game of standing on the hands with the feet against a wall.
2. A form of carnality.

'yar bango
['yar bango/] {n.f.}.
1. A children's game of standing on the hands with the feet against a wall.
2. A form of carnality.

yar'barwa
[ya+r'ba>rwa/+] {4h yar'bad da}.

yar'barwa
[ya+r'ba>rwa/+] {4h yar'bad da}.

yar'bawa
[ya+r'ba/"wa/+] {4c yarba I}.

yar'bawa
[ya+r'ba/"wa/+] {4c yarba I}.

'yar bazara
['yar bazar+a/] {n.f.}. A kite (bird). (= shirwa.)

'yar bazara
['yar bazar+a/] {n.f.}. A kite (bird). (= shirwa.)

yar'be.
I.
[yar'be"] {v.tr.2d; ya+r'bo/+ (2e. iv); ya"r'bu+ (3a. ii); uncommon; only plus acc.; cf. yar'ba I}. Splash mud or semisolid substance, &c., on to p. or t. e.g. na/ y. shi da ta'bo.
II. [ya+r'be"] {4d yar'be I}.
III. [ya"r'be+] {adv. of state}. Bespattered. e.g. na/ tad da shi yina y. da ta'bo, I found it bespattered with mud.

yar'be.
I.
[yar'be"] {v.tr.2d; ya+r'bo/+ (2e. iv); ya"r'bu+ (3a. ii); uncommon; only plus acc.; cf. yar'ba I}. Splash mud or semisolid substance, &c., on to p. or t. e.g. na/ y. shi da ta'bo.
II. [ya+r'be"] {4d yar'be I}.
III. [ya"r'be+] {adv. of state}. Bespattered. e.g. na/ tad da shi yina y. da ta'bo, I found it bespattered with mud.

yar'bewa
[ya+r'be/"wa/+] {4c yar'be I}.

yar'bewa
[ya+r'be/"wa/+] {4c yar'be I}.

yar'bi
[ya"r'bi/+] {n.m.}. (alt. K. & N.) Estrangement. e.g. ya/ yi y. da ita, he has lost his keenness for her, has thrown her over.

yar'bi
[ya"r'bi/+] {n.m.}. (alt. K. & N.) Estrangement. e.g. ya/ yi y. da ita, he has lost his keenness for her, has thrown her over.

yar'bila
[ya"r'bi/+la/+].
1. {n.f.}. An exclamation at the splashing of a person with some semi-solid matter; at flicking a person with a wet towel, &c. (Vide yar'ba.)
2. Exclamation at badly prepared, sloppy tuwo, at watery soup, at sodden rags, &c. (= shar'bila.)

yar'bila
[ya"r'bi/+la/+].
1. {n.f.}. An exclamation at the splashing of a person with some semi-solid matter; at flicking a person with a wet towel, &c. (Vide yar'ba.)
2. Exclamation at badly prepared, sloppy tuwo, at watery soup, at sodden rags, &c. (= shar'bila.)

'yar birni
['yar birni/] {n.f.}. A kind of guinea-corn.

'yar birni
['yar birni/] {n.f.}. A kind of guinea-corn.

yar'bo; yar'bowa.
Vide sub yar'ba; yar'be.

yar'bo; yar'bowa.
Vide sub yar'ba; yar'be.

yar'bo; yar'bowa.
Vide sub yar'ba; yar'be.

yar'bo; yar'bowa.
Vide sub yar'ba; yar'be.

yarbu
[yarbu/] {n.m.}. (Kats.) Useless rags. (= tsumma.)

yarbu
[yarbu/] {n.m.}. (Kats.) Useless rags. (= tsumma.)

yar'bu; yar'buwa.
Vide sub yar'be I.

yar'bu; yar'buwa.
Vide sub yar'be I.

'yar bura
['yar bu"ra"] {n.f.}. A gown made of loosely woven thick cotton thread. (Bura is a town in Gombe.)

'yar bura
['yar bu"ra"] {n.f.}. A gown made of loosely woven thick cotton thread. (Bura is a town in Gombe.)

'yar burganci
['yar burganci"] {n.f.}. A girl who acts as companion servant to a bride for a short while after the marriage. (= (Had. & D.) asukun'di; (Kats.) birganniya.)

'yar burganci
['yar burganci"] {n.f.}. A girl who acts as companion servant to a bride for a short while after the marriage. (= (Had. & D.) asukun'di; (Kats.) birganniya.)

yar'bu; yar'buwa.
Vide sub yar'be I.

yar'bu; yar'buwa.
Vide sub yar'be I.

'yar ciki.
I.
['yar ciki/] {n.f.}. A small shirt worn next the skin.
II. ['yar ciki"] {n.f.}. Patterns of lines cut for any purpose on the abdomen, and sometimes also on the chest, of infants.

'yar ciki.
I.
['yar ciki/] {n.f.}. A small shirt worn next the skin.
II. ['yar ciki"] {n.f.}. Patterns of lines cut for any purpose on the abdomen, and sometimes also on the chest, of infants.

'yar ciroma
['yar ciro/"ma"] {n.f.}. A kind of guinea-corn.

'yar ciroma
['yar ciro/"ma"] {n.f.}. A kind of guinea-corn.

yarda
[ya"rda+]. (Ar.)
1. {v.intr.3aa}.
(a) Consent; agree; acquiesce; approve. e.g. ka/ yarda ya tafi; na/ y., do you approve of his going? I approve.
(b) yarda da, agree to; approve of e.g. ban yarda da shi ba, I do not approve of, agree to, it. (Vide yardar, the form before dative.) (= yadda; yarje.)
2. {n.f; 4g of no. 1}. Consent; approval, &c. (= yadda; yarji.) yarda da arne shi ya kawo cin yankansa. (Note the masc.) One cannot touch pitch without being defiled.

yar da
[ya+r da"].
1. {v.tr. invar.}.
(a) Throw away. (= yad da.)
(b) = ya da q.v.
2. {cont. and v.n. with object to no 1}. N.B.-cont. without obj. is yarwa q.v.

yar da
[ya+r da"].
1. {v.tr. invar.}.
(a) Throw away. (= yad da.)
(b) = ya da q.v.
2. {cont. and v.n. with object to no 1}. N.B.-cont. without obj. is yarwa q.v.

yarda
[ya"rda+]. (Ar.)
1. {v.intr.3aa}.
(a) Consent; agree; acquiesce; approve. e.g. ka/ yarda ya tafi; na/ y., do you approve of his going? I approve.
(b) yarda da, agree to; approve of e.g. ban yarda da shi ba, I do not approve of, agree to, it. (Vide yardar, the form before dative.) (= yadda; yarje.)
2. {n.f; 4g of no. 1}. Consent; approval, &c. (= yadda; yarji.) yarda da arne shi ya kawo cin yankansa. (Note the masc.) One cannot touch pitch without being defiled.

yardajjeniya
= yarjejeniya q.v.

yardajjeniya
= yarjejeniya q.v.

'yar 'daki
['yar 'da/ki"] {n.f.}.
1. A girl acting as a domestic servant to a woman who is styled her uwar 'daki.
2. (Kats.) = uwar 'daki.

'yar 'daki
['yar 'da/ki"] {n.f.}.
1. A girl acting as a domestic servant to a woman who is styled her uwar 'daki.
2. (Kats.) = uwar 'daki.

yardar
[yardar]. {The form of yarda before the dative}. e.g. na/ yardar masa.

yardar
[yardar]. {The form of yarda before the dative}. e.g. na/ yardar masa.

yardatayya
= yarjejeniya q.v.

yardatayya
= yarjejeniya q.v.

yardedeniya
= yarjejeniya q.v.

yardedeniya
= yarjejeniya q.v.

yardi
(alt. Kats.) = yarji q.v.

yardi
(alt. Kats.) = yarji q.v.

yare
[ya/"re/+] {n.m.}.
1. Any language which one does not understand. Sometimes applied also to a dialect other than one's own. (Vide yara III.)
2. Translating verbally for a person into a language not understood by him.

yare
[ya/"re/+] {n.m.}.
1. Any language which one does not understand. Sometimes applied also to a dialect other than one's own. (Vide yara III.)
2. Translating verbally for a person into a language not understood by him.

yarfa.
I.
[yarfa"] {v.tr.2c; ya+rfo/+ (2c. iv)}. Splash p. or t. with fluid. (Cf. yar'ba.)
II. [ya+rfa"] {4d yarfa I}.

yarfa.
I.
[yarfa"] {v.tr.2c; ya+rfo/+ (2c. iv)}. Splash p. or t. with fluid. (Cf. yar'ba.)
II. [ya+rfa"] {4d yarfa I}.

yarfad da
[ya+rfa+d da"].
1. {v.tr.1bb}.
(a) Splash fluid on to p. or t.
(b) Give p. the cold shoulder; turn against p. (= yar'bad da.)
2. {cont. and v.n. of no. 1 with object}.

yarfad da
[ya+rfa+d da"].
1. {v.tr.1bb}.
(a) Splash fluid on to p. or t.
(b) Give p. the cold shoulder; turn against p. (= yar'bad da.)
2. {cont. and v.n. of no. 1 with object}.

yarfaffe
[ya"rfa+ffe/+] {5 ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yarfe}.

yarfaffe
[ya"rfa+ffe/+] {5 ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yarfe}.

'yar fako
['yar fako/] {n.f.}. (Go.) The name of a weed used in the making of soups.

'yar fako
['yar fako/] {n.f.}. (Go.) The name of a weed used in the making of soups.

yarfarwa
[ya+rfa>rwa/+] {4h yarfad da}.

yarfarwa
[ya+rfa>rwa/+] {4h yarfad da}.

yarfawa
[ya+rfa/"wa/+] {4c yarfa}.

yarfawa
[ya+rfa/"wa/+] {4c yarfa}.

yarfe.
I.
[yarfe"] {v.tr.2d; ya+rfo/+ (2c. iv); ya"rfu+ (3a. ii)}. Flick the hand, pen, &c. to get rid of moisture, ink, &c.
II. [ya+rfe"] {4d yarfe I}.
III. [ya"rfe/+] {n.m.}. Flicking the hand or pen, &c., as in yarfe I. e.g. y. gare shi.
IV. [yarfe/] = yarfe III q.v.

yarfe.
I.
[yarfe"] {v.tr.2d; ya+rfo/+ (2c. iv); ya"rfu+ (3a. ii)}. Flick the hand, pen, &c. to get rid of moisture, ink, &c.
II. [ya+rfe"] {4d yarfe I}.
III. [ya"rfe/+] {n.m.}. Flicking the hand or pen, &c., as in yarfe I. e.g. y. gare shi.
IV. [yarfe/] = yarfe III q.v.

yarfewa
[ya+rfe/"wa/+] {4c yarfe I}.

yarfewa
[ya+rfe/"wa/+] {4c yarfe I}.

yarfi
[yarfi"]. Exclamation of astonishment at anything very well done. e.g. wannan rubutu da kyau ya ke, yarfi, this writing is very good indeed.

yarfi
[yarfi"]. Exclamation of astonishment at anything very well done. e.g. wannan rubutu da kyau ya ke, yarfi, this writing is very good indeed.

yarfo; yarfowa.
Vide sub yarfa; yarfe.

yarfo; yarfowa.
Vide sub yarfa; yarfe.

yarfo; yarfowa.
Vide sub yarfa; yarfe.

yarfo; yarfowa.
Vide sub yarfa; yarfe.

yarfu; yarfuwa.
Vide sub yarfe.

yarfu; yarfuwa.
Vide sub yarfe.

yarfu; yarfuwa.
Vide sub yarfe.

yarfu; yarfuwa.
Vide sub yarfe.

'yar ga'bu
['yar ga'bu/] {n.f.}. Rags. (= tsumma.)

'yar ga'bu
['yar ga'bu/] {n.f.}. Rags. (= tsumma.)

yargala.
I.
[yarga"la/+] {v.tr.2g}. Put on tattered clothing or headgear. e.g. ya/ y. 'dan tsumma.
II. [ya+rga"la/+] {4d yargala I}.

yargala.
I.
[yarga"la/+] {v.tr.2g}. Put on tattered clothing or headgear. e.g. ya/ y. 'dan tsumma.
II. [ya+rga"la/+] {4d yargala I}.

yargalalle
[ya"rga"la+lle/+] {5 ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yargale}.

yargalalle
[ya"rga"la+lle/+] {5 ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yargale}.

yargalawa
[ya+rga"la/>wa/+] {4c yargala}.

yargalawa
[ya+rga"la/>wa/+] {4c yargala}.

yargale
[yarga"le/+] {v.intr.3gg}. Become ragged.

yargale
[yarga"le/+] {v.intr.3gg}. Become ragged.

'yar gari
['yar ga"r+i/+] {n.f.}.
1. {fem. of 'dan gari}.
2. A variety of cotton. (= 'yar k'arfi; 'yar tsauri.)

'yar gari
['yar ga"r+i/+] {n.f.}.
1. {fem. of 'dan gari}.
2. A variety of cotton. (= 'yar k'arfi; 'yar tsauri.)

'yar garkuwa
['yar ga"r+ku+wa/+] {n.f.; pl. 'yan ga"r+ki+}.
1. (K.) A notorious prostitute.
2. (Kats.) A female who gets her living by threatening the grossest obscenity unless given money.

'yar garkuwa
['yar ga"r+ku+wa/+] {n.f.; pl. 'yan ga"r+ki+}.
1. (K.) A notorious prostitute.
2. (Kats.) A female who gets her living by threatening the grossest obscenity unless given money.

yargatu
= yagatu q.v.

yargatu
= yagatu q.v.

'yar gaya
['yar ga/ya/] {n.f.}. A kind of guinea-corn.

'yar gaya
['yar ga/ya/] {n.f.}. A kind of guinea-corn.

'yar gindin turmi
= gurgura ta'bare q.v.

'yar gindin turmi
= gurgura ta'bare q.v.

'yar gumkai
['yar gumkai] {n.f.; pl. 'yan gumkai}. (Kats.) A girl servant.

'yar gumkai
['yar gumkai] {n.f.; pl. 'yan gumkai}. (Kats.) A girl servant.

'yar gurbi
['yar gur+bi"] {n.f.}. (Kats. & N.) A hoe presented to a native official by smelters on their departure from his district, where they have been temporarily carrying on their vocation.

'yar gurbi
['yar gur+bi"] {n.f.}. (Kats. & N.) A hoe presented to a native official by smelters on their departure from his district, where they have been temporarily carrying on their vocation.

'yar gwanki
['yar gwanki/] {n.f.}. A variety of sugar-cane. (Vide takanda.)

'yar gwanki
['yar gwanki/] {n.f.}. A variety of sugar-cane. (Vide takanda.)

'yar gyauda
['yar gyauda/] {n.f.}. A small mat just big enough to sit on.

'yar gyauda
['yar gyauda/] {n.f.}. A small mat just big enough to sit on.

'yar hannu
(Tas.) = tabarmar hannu q.v.

'yar hannu
(Tas.) = tabarmar hannu q.v.

yari.
I.
[ya/"ri/+] {n.m.}. A fragrant moss or lichen.
II. [ya/r+i/"] {n.m.}. Formerly the chief warder and prison store-keeper, now the governor of a prison. (= sarkin yari.)
III. [ya"r+i/+ (K.); ya"ri/+ (alt. K. & Kats.)] {n.m.}. (Eng.) A kind of ear-ring.

yari.
I.
[ya/"ri/+] {n.m.}. A fragrant moss or lichen.
II. [ya/r+i/"] {n.m.}. Formerly the chief warder and prison store-keeper, now the governor of a prison. (= sarkin yari.)
III. [ya"r+i/+ (K.); ya"ri/+ (alt. K. & Kats.)] {n.m.}. (Eng.) A kind of ear-ring.

yarima
[ya"ri/+ma"] {n.m.}. An official position and little, held by a son or younger brother of the ruling chief.

yarima
[ya"ri/+ma"] {n.m.}. An official position and little, held by a son or younger brother of the ruling chief.

yarimci
[yarimci"] {n.m.}. The office and fief of a yarima.

yarimci
[yarimci"] {n.m.}. The office and fief of a yarima.

yarinta
[ya/"r+i"nta/+] {n.f.}.
1. = k'uruciya q.v.
2. Childishness; puerility; foolishness.

yarinta
[ya/"r+i"nta/+] {n.f.}.
1. = k'uruciya q.v.
2. Childishness; puerility; foolishness.

yarinya
[ya/r+inya"] {n.f.; pls. ya/+r+a/+; 'yam ma/ta/}. A girl up to the time of her marriage, after which, to about 3o years of age, she may be called yarinyar mace. But very commonly any woman who is not beyond child-bearing is styled a yarinya.

yarinya
[ya/r+inya"] {n.f.; pls. ya/+r+a/+; 'yam ma/ta/}. A girl up to the time of her marriage, after which, to about 3o years of age, she may be called yarinyar mace. But very commonly any woman who is not beyond child-bearing is styled a yarinya.

'yar isai
['yar i"sa"i] {n.f.}. A gown or cap, made in the Yoruba country, of the material called sak'i.

'yar isai
['yar i"sa"i] {n.f.}. A gown or cap, made in the Yoruba country, of the material called sak'i.

yariyalle
[ya"riya"lle/+] {n.m.}. Applying indigo to the top of the forehead by wives of men of position.

yariyalle
[ya"riya"lle/+] {n.m.}. Applying indigo to the top of the forehead by wives of men of position.

'yar jaba
['yar ja/ba"] {n.f.}. A sneaking, mischief-making woman. (Jaba is the name of a Pagan tribe south of Zaria.)

'yar jaba
['yar ja/ba"] {n.f.}. A sneaking, mischief-making woman. (Jaba is the name of a Pagan tribe south of Zaria.)

yarjajjeniya
[ya"rjajje/ni"ya/+] {n.f.} = yarjejeniya q.v.

yarjajjeniya
[ya"rjajje/ni"ya/+] {n.f.} = yarjejeniya q.v.

'yar jarfa
['yar ja"rfa/+] {n.f.}. A small scalpel used in tattooing. (= bera 3.)

'yar jarfa
['yar ja"rfa/+] {n.f.}. A small scalpel used in tattooing. (= bera 3.)

yarje
[yarje"] {v.intr. invar.}.
1. = yadda III. 1.
2. = yardar. e.g. ya/ yarje masa = ya/ yardar masa.

yarje
[yarje"] {v.intr. invar.}.
1. = yadda III. 1.
2. = yardar. e.g. ya/ yarje masa = ya/ yardar masa.

yarjejeniya
[ya"rje/je/ni"ya/+] {n.f.}. Agreement; coming to terms. (= yardedeniya; yardajjeniya; yardatayya; yarjajjeniya.)

yarjejeniya
[ya"rje/je/ni"ya/+] {n.f.}. Agreement; coming to terms. (= yardedeniya; yardajjeniya; yardatayya; yarjajjeniya.)

yarji
[yarji"] {n.m.} = yadda III. 2.

yarji
[yarji"] {n.m.} = yadda III. 2.

'yar ka
['yar ka/] {n.f.} = 'dan goshi q.v.

'yar ka
['yar ka/] {n.f.} = 'dan goshi q.v.

'yar kafe
['yar kafe/] {n.f.}. A decoy bird.

'yar kafe
['yar kafe/] {n.f.}. A decoy bird.

'yar kango
['yar kango/] {n.f.}. (Kats.) An early variety of tobacco.

'yar kango
['yar kango/] {n.f.}. (Kats.) An early variety of tobacco.

'yar kan masallaci
['yar ka+n ma+sa+lla/+ci/+] {n.f.} (Go.) = 'dai'doya q.v.

'yar kan masallaci
['yar ka+n ma+sa+lla/+ci/+] {n.f.} (Go.) = 'dai'doya q.v.

'yar k'arfi
['yar k'ar+fi/] {n.f.}. A variety of cotton. (= 'yar gari.)

'yar k'arfi
['yar k'ar+fi/] {n.f.}. A variety of cotton. (= 'yar gari.)

'yar k'ashi
['yar k'a"shi/+] {n.f.}.
1. The shin-bone of an animal or of an ostrich, used (i) as a tethering-post, (ii) as a children's toy (= 'yar tsana.), (iii) secured to a wellrope near to the calabash used for drawing water, to tilt it and make it dip water.
2. sun gwada 'y. k'., they have had a fight.

'yar k'ashi
['yar k'a"shi/+] {n.f.}.
1. The shin-bone of an animal or of an ostrich, used (i) as a tethering-post, (ii) as a children's toy (= 'yar tsana.), (iii) secured to a wellrope near to the calabash used for drawing water, to tilt it and make it dip water.
2. sun gwada 'y. k'., they have had a fight.

'yar katini
['yar ka/tini] {n.f.}. A kind of guinea-corn.

'yar katini
['yar ka/tini] {n.f.}. A kind of guinea-corn.

'yar kindai
['yar ki"nda>i] {n.f.}. A prostitute. (= karuwa.)

'yar kindai
['yar ki"nda>i] {n.f.}. A prostitute. (= karuwa.)

'yar k'umbus
['yar k'u"mbu+s] {n.f.}. (Tas.) A kind of cake something like waina.

'yar k'umbus
['yar k'u"mbu+s] {n.f.}. (Tas.) A kind of cake something like waina.

'yar k'uri
['yar k'ur+i/] {n.f.} = kwanta k'uri q.v.

'yar k'uri
['yar k'ur+i/] {n.f.} = kwanta k'uri q.v.

'yar kuriga
['yar ku"r+i+ga"] {n.f.}. A specially strong triangular hoe, made in Kuriga, west of Zaria. (= (Z.) kwashan.)

'yar kuriga
['yar ku"r+i+ga"] {n.f.}. A specially strong triangular hoe, made in Kuriga, west of Zaria. (= (Z.) kwashan.)

'yar kwaila
['yar kwaila"] {n.f.}. (Kats.) A scorpion. (= kunama.)

'yar kwaila
['yar kwaila"] {n.f.}. (Kats.) A scorpion. (= kunama.)

'yar kwalo
['yar kwa/lo/] {n.f.}. (Dg.) The famine of 1913-14.

'yar kwalo
['yar kwa/lo/] {n.f.}. (Dg.) The famine of 1913-14.

'yar kwanta k'uri
= kwanta k'uri q.v.

'yar kwanta k'uri
= kwanta k'uri q.v.

'yar k'warya
['yar k'war+ya/] {n.f.}.
1. Stinting a child or animal of food.
2. Narrowness of native woven material.
3. A novice amongst bori devotees. (= 'yak k'warya.)

'yar k'warya
['yar k'war+ya/] {n.f.}.
1. Stinting a child or animal of food.
2. Narrowness of native woven material.
3. A novice amongst bori devotees. (= 'yak k'warya.)

'yar madegu
['yar made/gu"] {n.f.} = shunin batta q.v.

'yar madegu
['yar made/gu"] {n.f.} = shunin batta q.v.

'yar mai-maje
['yar ma"i-ma/+je"] {n.f.}. A kind of guinea-corn.

'yar mai-maje
['yar ma"i-ma/+je"] {n.f.}. A kind of guinea-corn.

'yar makitsiya
['yar makitsi"ya/+] {n.f.}. Any piece of work, esp. a garment, intended for the worker himself, and therfore done with great care.

'yar makitsiya
['yar makitsi"ya/+] {n.f.}. Any piece of work, esp. a garment, intended for the worker himself, and therfore done with great care.

yarmande; yarmandi
[yarmandi/] {n.m.}. A piece of bark held in the mouth by gamblers to give luck to the cowrie shells when they are put into the mouth before use.

yarmande; yarmandi
[yarmandi/] {n.m.}. A piece of bark held in the mouth by gamblers to give luck to the cowrie shells when they are put into the mouth before use.

yarmande; yarmandi
[yarmandi/] {n.m.}. A piece of bark held in the mouth by gamblers to give luck to the cowrie shells when they are put into the mouth before use.

yarmande; yarmandi
[yarmandi/] {n.m.}. A piece of bark held in the mouth by gamblers to give luck to the cowrie shells when they are put into the mouth before use.

'yar muhamman
['yar mu"ha+mma"n] = azzakari q.v.

'yar muhamman
['yar mu"ha+mma"n] = azzakari q.v.

yaro.
I.
[ya/r+o"] {n.m.; pls. ya/+r+a/+; ya/r+o/ki/; (Kats.) ya/r+o/r+i/; (alt. S. & Kats.) ya/r+a/"ye/+}.
1. A boy.
2. A servant; a dependant.
II. [yaro"] {n.m.}.
1. A hard, horny point above the fetlock of the best horses.
2. (Fulani of Z.) A name given to the third son in a family. (Vide Dikko.)

yaro.
I.
[ya/r+o"] {n.m.; pls. ya/+r+a/+; ya/r+o/ki/; (Kats.) ya/r+o/r+i/; (alt. S. & Kats.) ya/r+a/"ye/+}.
1. A boy.
2. A servant; a dependant.
II. [yaro"] {n.m.}.
1. A hard, horny point above the fetlock of the best horses.
2. (Fulani of Z.) A name given to the third son in a family. (Vide Dikko.)

yaro ba k'yuya
[ya/r+o" ba+ k'yu/+ya/+] {n.m.}.
1. A needle used in thatching.
2. A revolving contraption for winding thread. (= canko; vide matankali.)

yaro ba k'yuya
[ya/r+o" ba+ k'yu/+ya/+] {n.m.}.
1. A needle used in thatching.
2. A revolving contraption for winding thread. (= canko; vide matankali.)

yaro da dariya
[ya/r+o" da" da"r+i+ya"] {n.m.}. Roasted and cracked Bambarra ground-nuts. (Vide Dal.; vide kwaruru.)

yaro da dariya
[ya/r+o" da" da"r+i+ya"] {n.m.}. Roasted and cracked Bambarra ground-nuts. (Vide Dal.; vide kwaruru.)

yaro da k'ok'ari
[ya/r+o" da" k'o/"k'a+r+i/+] {n.m.}. A steeped dumpling of bulrush-millet flour.

yaro da k'ok'ari
[ya/r+o" da" k'o/"k'a+r+i/+] {n.m.}. A steeped dumpling of bulrush-millet flour.

yaro da manda
[ya/r+o" da" ma+nda/+] {n.m.}. A variety of large bean. (= saka babba sata.)

yaro da manda
[ya/r+o" da" ma+nda/+] {n.m.}. A variety of large bean. (= saka babba sata.)

yaro da moriya
[ya/r+o" da" mo/"r+i+ya/+] {n.m.}. A variety of tiny cakes.

yaro da moriya
[ya/r+o" da" mo/"r+i+ya/+] {n.m.}. A variety of tiny cakes.

yaroyaro
[yaro/ya"ro"] {adv.}. muka gan shi da tsumma y., we saw him in utter rags. ya/ jik'e y., he was soaked.

yaroyaro
[yaro/ya"ro"] {adv.}. muka gan shi da tsumma y., we saw him in utter rags. ya/ jik'e y., he was soaked.

'yar rabbi
['yar rabbi"] {n.f.} = inyawara q.v.

'yar rabbi
['yar rabbi"] {n.f.} = inyawara q.v.

'yar rani
['yar r+a/ni/] {n.f.}. A variety of late suger-cane. (Vide takan'da.)

'yar rani
['yar r+a/ni/] {n.f.}. A variety of late suger-cane. (Vide takan'da.)

'yar tabshi
= 'yar tabshi q.v.

'yar tabshi
= 'yar tabshi q.v.

'yar take
['yar ta/ke/] {n.f.} (Kats.) = tamaula q.v.

'yar take
['yar ta/ke/] {n.f.} (Kats.) = tamaula q.v.

yartani
[yarta"ni/+] {n.m.}. A kind of plait of thread or fibre affixed along the edge of the hair above the forehead in a woman's coiffure.

yartani
[yarta"ni/+] {n.m.}. A kind of plait of thread or fibre affixed along the edge of the hair above the forehead in a woman's coiffure.

'yar taushi
['yar taushi/].
1. {n.f.}. A variety of cotton. (= la'bai.)
2. {n.f.; pl. 'yan taushi}. (S. & Kats.) A kind of mat.

'yar taushi
['yar taushi/].
1. {n.f.}. A variety of cotton. (= la'bai.)
2. {n.f.; pl. 'yan taushi}. (S. & Kats.) A kind of mat.

'yar tsana
['yar tsana/] {n.f.}. A doll. (Vide 'yar k'ashi.)

'yar tsana
['yar tsana/] {n.f.}. A doll. (Vide 'yar k'ashi.)

'yar tsauri
['yar tsaur+i/] {n.f.}. A variety of cotton. (= 'yar gari; 'yar k'arfi.)

'yar tsauri
['yar tsaur+i/] {n.f.}. A variety of cotton. (= 'yar gari; 'yar k'arfi.)

'yar tuki
['yar tu/"ki/+] = tamaula q.v.

'yar tuki
['yar tu/"ki/+] = tamaula q.v.

yarumbe
[ya"ru"mbe/+] {n.m.}. (D.) The portion of the dowry of a bride which is divided among friends and relatives, each recipient paying back, on the day on which the bride is taken to her husband's home, double the amount received.

yarumbe
[ya"ru"mbe/+] {n.m.}. (D.) The portion of the dowry of a bride which is divided among friends and relatives, each recipient paying back, on the day on which the bride is taken to her husband's home, double the amount received.

'yar unguwa
['yar u"ngu+wa/+] {n.f.}. The name of a common herb. (= gasaya.)

'yar unguwa
['yar u"ngu+wa/+] {n.f.}. The name of a common herb. (= gasaya.)

'yaruwa
['yaruwa/] {n.f.}.
1. A female relative.
2. A female friend or acquaintance, used in the same broad sense in which 'danuwa is used.

'yaruwa
['yaruwa/] {n.f.}.
1. A female relative.
2. A female friend or acquaintance, used in the same broad sense in which 'danuwa is used.

yarwa
[ya>rwa/+] {4h yar da}.

yarwa
[ya>rwa/+] {4h yar da}.

yarwatsi
[yarwatsi/] (S.) = goga masu q.v.

yarwatsi
[yarwatsi/] (S.) = goga masu q.v.

'yar wuri
['yar wur+i] {n.f.}.
1. Any early variety of crop.
2. (Kats.) = ta'be III. 3.

'yar wuri
['yar wur+i] {n.f.}.
1. Any early variety of crop.
2. (Kats.) = ta'be III. 3.

'yar wuya
['yar wuya"] {n.f.}.
1. Uvula.
2. Retropharyngeal abscess. (= beli.)

'yar wuya
['yar wuya"] {n.f.}.
1. Uvula.
2. Retropharyngeal abscess. (= beli.)

yarya'di
[yarya/"'di/+] {n.m.}.
1. A convolvulus. (Vide Dal.)
2. A leguminous twiner which can ruin a farm. (= 'bata rago gona; k'wace rago gona; bita wuta.)

yarya'di
[yarya/"'di/+] {n.m.}.
1. A convolvulus. (Vide Dal.)
2. A leguminous twiner which can ruin a farm. (= 'bata rago gona; k'wace rago gona; bita wuta.)

yarya'din kura
[yarya/"'di+n ku/+r+a/+]. Vide Dal.

yarya'din kura
[yarya/"'di+n ku/+r+a/+]. Vide Dal.

yar yar.
I.
[yar yar] {adv.}. Slowly, of the slow trickling of water.
II. [ya"r ya^r] {n.m.}. Twinkling.

yar yar.
I.
[yar yar] {adv.}. Slowly, of the slow trickling of water.
II. [ya"r ya^r] {n.m.}. Twinkling.

'yar yau
['yar ya+u] {n.f.}.
1. (K.) A bean-flour cake. (= (Kats.) mi ya fi raina.)
2. (Kats.) A cake of guinea-corn or bulrush-millet flour. (Vide waina.)

'yar yau
['yar ya+u] {n.f.}.
1. (K.) A bean-flour cake. (= (Kats.) mi ya fi raina.)
2. (Kats.) A cake of guinea-corn or bulrush-millet flour. (Vide waina.)

'yar zaman 'daki
['yar zaman 'da/ki"] {n.f.} = 'yar burganci q.v.

'yar zaman 'daki
['yar zaman 'da/ki"] {n.f.} = 'yar burganci q.v.

'yar zango
['yar zango"] {n.f.} = ragama q.v.

'yar zango
['yar zango"] {n.f.} = ragama q.v.

yar; yas
{4j yad da}.

yas.
I.
[yas] {4j yas da}. Vide sub yad da.
II. [ya"s] {adv.} In large amount. Mainly used in the phrase, tsakuwa yas, a lot of gravel, &c., e.g. in rice.

yas.
I.
[yas] {4j yas da}. Vide sub yad da.
II. [ya"s] {adv.} In large amount. Mainly used in the phrase, tsakuwa yas, a lot of gravel, &c., e.g. in rice.

yar; yas
{4j yad da}.

yasa.
I.
[ya/sa"] {v.tr.2c; ya/+so/+ (2e. ii); ya/"su+ (3a. ii)}. Clean out a well, pond, &c. e.g. ya/ y. kududdufi, he has cleaned out the well which has been dug in the borrow-pit.
II. [ya/+sa"] {4d yasa I}.
III. [ya/"sa/+].
1. {v.tr.1a}.
(a) = yasa I q.v.
(b) Deprive p. of all his property. e.g. 'barayi sun yashi gidansa, thieves have cleared his house of its possessions. me aka yasa? what was taken?
(c) = ya da q.v.
2. {n.f.}.
(a) The work of cleaning out a well or pond.
(b) {4e of III. 1}.

yasa.
I.
[ya/sa"] {v.tr.2c; ya/+so/+ (2e. ii); ya/"su+ (3a. ii)}. Clean out a well, pond, &c. e.g. ya/ y. kududdufi, he has cleaned out the well which has been dug in the borrow-pit.
II. [ya/+sa"] {4d yasa I}.
III. [ya/"sa/+].
1. {v.tr.1a}.
(a) = yasa I q.v.
(b) Deprive p. of all his property. e.g. 'barayi sun yashi gidansa, thieves have cleared his house of its possessions. me aka yasa? what was taken?
(c) = ya da q.v.
2. {n.f.}.
(a) The work of cleaning out a well or pond.
(b) {4e of III. 1}.

yasad da
[ya/+sa+d da"] = ya da; yar da q.v.

yasad da
[ya/+sa+d da"] = ya da; yar da q.v.

yasar tunku
[ya/"sa+r tu"nku/+] {n.m.}. Deepening the centre of a well, piling the earth round the sides of the bottom through having no helper to haul it up out of the well.

yasar tunku
[ya/"sa+r tu"nku/+] {n.m.}. Deepening the centre of a well, piling the earth round the sides of the bottom through having no helper to haul it up out of the well.

yasasa.
I.
[ya/"sa+sa"] (S.) = wasasa q.v.
II. [ya/"sa/"sa/"] {adv.}. (Dg.)
1. Carelessly. e.g. an ajiye shi y., it has been put down as if it were no longer needed. (= gingira'bai.)
2. Untidily. e.g. am bar wurin nan y., this place has been left littered and untidy, has been allowed to become dilapidated and uncared for.

yasasa.
I.
[ya/"sa+sa"] (S.) = wasasa q.v.
II. [ya/"sa/"sa/"] {adv.}. (Dg.)
1. Carelessly. e.g. an ajiye shi y., it has been put down as if it were no longer needed. (= gingira'bai.)
2. Untidily. e.g. am bar wurin nan y., this place has been left littered and untidy, has been allowed to become dilapidated and uncared for.

yasasshe
[ya/"sa+sshe/+] {5a ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yasa} .

yasasshe
[ya/"sa+sshe/+] {5a ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yasa} .

yasawa
[ya/+sa/"wa/+] {4c yasa I}.

yasawa
[ya/+sa/"wa/+] {4c yasa I}.

yas da
= ya da; yad da; yar da q.v/

yas da
= ya da; yad da; yar da q.v/

yashe.
I.
[ya/she"] {v.tr.2d}.
1. Clean out well.
2. Deprive p. of all his possessions.
II. [ya/+she/+] {4a ya da}. e.g. ya/ yashe shi, he has thrown him over, given him the cold shoulder.
III. [ya/"she/+] {4a yasa III}.
IV. [ya/"she+].
1. {adv.}. ga shi nan y., he is here outside. (= waje.)
2. {adv. of state}. (K.) ga shi nan a yashe = (Kats.) ga shi nan yashe, here it is thrown.

yashe.
I.
[ya/she"] {v.tr.2d}.
1. Clean out well.
2. Deprive p. of all his possessions.
II. [ya/+she/+] {4a ya da}. e.g. ya/ yashe shi, he has thrown him over, given him the cold shoulder.
III. [ya/"she/+] {4a yasa III}.
IV. [ya/"she+].
1. {adv.}. ga shi nan y., he is here outside. (= waje.)
2. {adv. of state}. (K.) ga shi nan a yashe = (Kats.) ga shi nan yashe, here it is thrown.

yashewa
[ya/+she/"wa/+] {4c yashe I}.

yashewa
[ya/+she/"wa/+] {4c yashe I}.

yashi.
I.
[ya/"shi/+] {n.m.}.
1. Coarse sand, mainly applied to river sand.
2. y. mai-ruwa kusa, epithet applied to a ready, generous giver.
3. (Kats.) A water-hole in the bed of a stream.
II. [ya/"shi+] {4b yasa III}.
III. [ya/shi"]. The Eng. word 'ace' in card-playing.

yashi.
I.
[ya/"shi/+] {n.m.}.
1. Coarse sand, mainly applied to river sand.
2. y. mai-ruwa kusa, epithet applied to a ready, generous giver.
3. (Kats.) A water-hole in the bed of a stream.
II. [ya/"shi+] {4b yasa III}.
III. [ya/shi"]. The Eng. word 'ace' in card-playing.

yaska; yaskwa
[yaska"] {n.m.}. Any very small things, e.g. cowries, kola-nuts, &c. (Vide kwaimawa.)

yaska; yaskwa
[yaska"] {n.m.}. Any very small things, e.g. cowries, kola-nuts, &c. (Vide kwaimawa.)

yaska; yaskwa
[yaska"] {n.m.}. Any very small things, e.g. cowries, kola-nuts, &c. (Vide kwaimawa.)

yaska; yaskwa
[yaska"] {n.m.}. Any very small things, e.g. cowries, kola-nuts, &c. (Vide kwaimawa.)

yaskwaran
[ya"skwa"ra+n] {n.m.}. A very briny salt from Bornu.

yaskwaran
[ya"skwa"ra+n] {n.m.}. A very briny salt from Bornu.

yasoso
= wasoso q.v.

yasoso
= wasoso q.v.

yaswa
[ya>swa/+] {4h yas da}. Vide ya da; yad da.

yaswa
[ya>swa/+] {4h yas da}. Vide ya da; yad da.

yat
= yak q.v.

yat
= yak q.v.

yati
[ya/ti/]. Only in the phrase, rabo tati, rabo yati. Vide rabo.

yati
[ya/ti/]. Only in the phrase, rabo tati, rabo yati. Vide rabo.

yatsa
[ya/tsa"] {n.m. and fem.; pls. ya/tsotsi/; ya/tsu/}. A finger. (= (S.) farce.) N.B. -ibhami = babban 'dan yatsa, the thumb; sababa = ali = 'dan ali = manuni, the first finger; wusda, the second finger; hinsari = hinsaru = bunsari, the third finger; 'dan k'uri = 'dan k'auye = autan yatsa, the forth finger.

yatsa
[ya/tsa"] {n.m. and fem.; pls. ya/tsotsi/; ya/tsu/}. A finger. (= (S.) farce.) N.B. -ibhami = babban 'dan yatsa, the thumb; sababa = ali = 'dan ali = manuni, the first finger; wusda, the second finger; hinsari = hinsaru = bunsari, the third finger; 'dan k'uri = 'dan k'auye = autan yatsa, the forth finger.

yatsa biyar
[ya/tsa" bi+ya+r] {n.f.}. A five digitate leaf imported from the east. A decoction from it, drunk when labour pains are on, is said to assist in the expulsion of foetus.

yatsa biyar
[ya/tsa" bi+ya+r] {n.f.}. A five digitate leaf imported from the east. A decoction from it, drunk when labour pains are on, is said to assist in the expulsion of foetus.

yatsanya
[ya/tsanya"] {n.f.}. (S.) = yatsa q.v.

yatsanya
[ya/tsanya"] {n.f.}. (S.) = yatsa q.v.

yatsina.
I.
[ya/"tsi+na"] {n.f.}.
1. A haughty look, e.g. of a woman who has bedecked herself.
2. Pulling a wry face because of a nasty taste in the mouth, or when in pain. (Vide dur'buna; tur'buna.)
3. The shot effect of some silks or velvets. (= (Kats.) yamutsa; yauk'i.)
II. [ya/tsi"na/+] {v.tr.2g}. Pull a wry face, e.g. ya/ y. fuska.

yatsina.
I.
[ya/"tsi+na"] {n.f.}.
1. A haughty look, e.g. of a woman who has bedecked herself.
2. Pulling a wry face because of a nasty taste in the mouth, or when in pain. (Vide dur'buna; tur'buna.)
3. The shot effect of some silks or velvets. (= (Kats.) yamutsa; yauk'i.)
II. [ya/tsi"na/+] {v.tr.2g}. Pull a wry face, e.g. ya/ y. fuska.

yatsine
[ya/tsi"ne/+] {v.intr.3gg}. Become wry. e.g. fuska ta/ y.

yatsine
[ya/tsi"ne/+] {v.intr.3gg}. Become wry. e.g. fuska ta/ y.

yatsotsi
{pl. of yatsa}.

yatsotsi
{pl. of yatsa}.

yatsotso
[ya/"tso/"tso/"] = yakoko q.v.

yatsotso
[ya/"tso/"tso/"] = yakoko q.v.

yatsu
[ya/tsu/].
1. {pl. of yatsa}.
2. A green leather adornment of the saddle-cloth sukadubu. (= nisaye.)

yatsu
[ya/tsu/].
1. {pl. of yatsa}.
2. A green leather adornment of the saddle-cloth sukadubu. (= nisaye.)

yatu-yatu
[ya"tu/-ya"tu/+] {n.m.}. (Kats.) The blossom of the tamarind tree. (= 'dan gareza.)

yatu-yatu
[ya"tu/-ya"tu/+] {n.m.}. (Kats.) The blossom of the tamarind tree. (= 'dan gareza.)

yau.
I.
[ya+u] {adv.}.
1. To-day (sometimes pronounced yo, and in Zaria yawu).
2. yau yau, this very day.
3. har yau = har wa yau, until now; up to the present time. (= yanzu.) har yau da wani abu, there is something else still.
4. yau da gobe, gradually; little by little; continually.
5. rana i ta yau = rana yi ta yau = (Kats.) rana ya ta yau = (Kats.) rana wa ta yau, this day week.
II. [ya+u] {n.m.}. Saliva. (= (K. & Z.) yawu II; (S. & Kats.) miyau.)
III. [yau]. (D. & G.) An exclamation equivalent to af.

yau.
I.
[ya+u] {adv.}.
1. To-day (sometimes pronounced yo, and in Zaria yawu).
2. yau yau, this very day.
3. har yau = har wa yau, until now; up to the present time. (= yanzu.) har yau da wani abu, there is something else still.
4. yau da gobe, gradually; little by little; continually.
5. rana i ta yau = rana yi ta yau = (Kats.) rana ya ta yau = (Kats.) rana wa ta yau, this day week.
II. [ya+u] {n.m.}. Saliva. (= (K. & Z.) yawu II; (S. & Kats.) miyau.)
III. [yau]. (D. & G.) An exclamation equivalent to af.

yau'ba
[ya"u'ba/+] {n.m.} (Abuja.) = hannun-ruwa q.v.

yau'ba
[ya"u'ba/+] {n.m.} (Abuja.) = hannun-ruwa q.v.

yauce
[ya"uce/+] {n.m.} (N.) = masai q.v.

yauce
[ya"uce/+] {n.m.} (N.) = masai q.v.

yauci.
I.
[yauci/] {n.m.}. Lateness, e.g. in arrival, in sowing, &c. (= yayyauci; cf. makara.)
II. [ya+uci/+] {n.m.}. Allah ya ba mu y.! God grant we live a long time! mu tafi gidansa (mu yi) y., let us go to his horse for a while. (Vide yauta 2.)

'yauci
= 'yanci q.v.

'yauci
= 'yanci q.v.

yauci.
I.
[yauci/] {n.m.}. Lateness, e.g. in arrival, in sowing, &c. (= yayyauci; cf. makara.)
II. [ya+uci/+] {n.m.}. Allah ya ba mu y.! God grant we live a long time! mu tafi gidansa (mu yi) y., let us go to his horse for a while. (Vide yauta 2.)

yau'da
[yau'da"] (D.) = zungura q.v.

yau da
[ya+u da"].
1. {v.tr.1b. ii}. Deceive; divert p.'s attention; throw dust in p.'s eyes. e.g. ya/ yau da hankalin mutane, he diverted the people's attention. ya/ yaushe su, he kept their attention occupied.
2. {cont. and v.n. of no. 1 with object}.

yau da
[ya+u da"].
1. {v.tr.1b. ii}. Deceive; divert p.'s attention; throw dust in p.'s eyes. e.g. ya/ yau da hankalin mutane, he diverted the people's attention. ya/ yaushe su, he kept their attention occupied.
2. {cont. and v.n. of no. 1 with object}.

yau'da
[yau'da"] (D.) = zungura q.v.

yaudara
[ya"uda+ra^].
1. {v.tr.1e; ya+uda+ro/+ (2k. ii); ya"uda"ru+ (3e. ii)}. Deceive; trick.
2. {n.f.; 4e of no 1}. Deceiving; tricking.

yaudara
[ya"uda+ra^].
1. {v.tr.1e; ya+uda+ro/+ (2k. ii); ya"uda"ru+ (3e. ii)}. Deceive; trick.
2. {n.f.; 4e of no 1}. Deceiving; tricking.

yaudararre
[ya"uda"ra+rre/+] {5 ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yaudara}.

yaudararre
[ya"uda"ra+rre/+] {5 ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yaudara}.

yaudare
[ya"uda"re/+] {4a yaudara}.

yaudare
[ya"uda"re/+] {4a yaudara}.

yaudari
[ya"uda"ri+] {4b yaudara}.

yaudari
[ya"uda"ri+] {4b yaudara}.

yau'di
[yau'di/] {n.m.} (alt. S. & Kats.) = ku'bewa q.v.

yau'di
[yau'di/] {n.m.} (alt. S. & Kats.) = ku'bewa q.v.

yau'do
[yau'do/] {n.m.}. The name of a plant. (Vide Dal.) (= karkashi.)

yau'do
[yau'do/] {n.m.}. The name of a plant. (Vide Dal.) (= karkashi.)

yauk'ak'a.
I.
[ya"uk'a+k'a"].
1. {v.intr.3j}.
(a) Last a long time (used mainly with regard to wealth).
(b) increase.
2. {n.f.; 4g of no. 1}.
II. [yauk'a"k'a/+] {v.tr.2g}.
1. Cause to last a long time.
2. Cause to increase. e.g. Allah ya y.! God cause it to last, increase it! tafiya tasa ita ce ta y., hatsinsa, his going away from home caused his corn to last a long time. (Vide yauk'i.)
III. [ya+uk'a"k'a/+] {4d yauk'ak'a II}.
IV. [yauk'a/"k'a/+] {pl. of yayyauk'a}.

yauk'ak'a.
I.
[ya"uk'a+k'a"].
1. {v.intr.3j}.
(a) Last a long time (used mainly with regard to wealth).
(b) increase.
2. {n.f.; 4g of no. 1}.
II. [yauk'a"k'a/+] {v.tr.2g}.
1. Cause to last a long time.
2. Cause to increase. e.g. Allah ya y.! God cause it to last, increase it! tafiya tasa ita ce ta y., hatsinsa, his going away from home caused his corn to last a long time. (Vide yauk'i.)
III. [ya+uk'a"k'a/+] {4d yauk'ak'a II}.
IV. [yauk'a/"k'a/+] {pl. of yayyauk'a}.

yauk'ak'awa
[ya+uk'a"k'a/>wa/+] {4c yauk'ak'a II}.

yauk'ak'awa
[ya+uk'a"k'a/>wa/+] {4c yauk'ak'a II}.

yauk'i
[yauk'i/] {n.m.}.
1. Slimines, e.g. of okra.
2. A haughty look. (= yatsina.)
3. Silk materials. e.g. ya/ shiga y., he has put on all silk clothes.
4. The lasting of money, goods, &c., i.e. without any untoward happening such as theft, fire, &c.

yauk'i
[yauk'i/] {n.m.}.
1. Slimines, e.g. of okra.
2. A haughty look. (= yatsina.)
3. Silk materials. e.g. ya/ shiga y., he has put on all silk clothes.
4. The lasting of money, goods, &c., i.e. without any untoward happening such as theft, fire, &c.

yaume
[ya"ume/+] {n.m.}. (S., Kats. & N.) Meat.

yaume
[ya"ume/+] {n.m.}. (S., Kats. & N.) Meat.

yauni.
I.
[ya"uni/+] {n.m.}. The name of a large fish.
II. [yauni"] {n.m.} (N.) = nauyi q.v.

yauni.
I.
[ya"uni/+] {n.m.}. The name of a large fish.
II. [yauni"] {n.m.} (N.) = nauyi q.v.

yauri
[ya+ur+i/+]. An interjection expressing pleasure, mainly used in reply to a greeting. (= yauwa.)

yauri
[ya+ur+i/+]. An interjection expressing pleasure, mainly used in reply to a greeting. (= yauwa.)

yausasa
[ya"usa+sa"].
1. {v.intr.3j.}.
(a) Wither.
(b) Feel strengthless. (= yank'wana.)
(c) (Go.) Falter; hesitate.
2. {n.f.; 4g of no. 1}.

yausasa
[ya"usa+sa"].
1. {v.intr.3j.}.
(a) Wither.
(b) Feel strengthless. (= yank'wana.)
(c) (Go.) Falter; hesitate.
2. {n.f.; 4g of no. 1}.

yausasasshe
[ya"usa"sa+sshe/+] {5a ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yausasa}.

yausasasshe
[ya"usa"sa+sshe/+] {5a ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yausasa}.

yausasshe
[ya"usa+sshe/+] {5a ... a/, ... i/. (Kats.) = yausasasshe}.

yausasshe
[ya"usa+sshe/+] {5a ... a/, ... i/. (Kats.) = yausasasshe}.

yaushe.
I.
[yaushe"] {adv. interrog.} When? at what time? (= wasshe.)
II. [ya+ushe/+] {4a yau da}. e.g. ka yaushe shi, keep his attention occupied, diverted.

yaushe.
I.
[yaushe"] {adv. interrog.} When? at what time? (= wasshe.)
II. [ya+ushe/+] {4a yau da}. e.g. ka yaushe shi, keep his attention occupied, diverted.

yaushi
[yaushi/] {n.m.}. Withering; fading; feeling strengthless, e.g. from want of food. (Vide yank'wane; tamushi.)

yaushi
[yaushi/] {n.m.}. Withering; fading; feeling strengthless, e.g. from want of food. (Vide yank'wane; tamushi.)

yauta
[ya+uta/+] {v.intr.3ab}.
1. Walk about; go for a walk. (= yawata.)
2. yauta mini ka'dan, wait a moment for me. (C.f. dakata.)
3. Arrive late. {ya+uto/+ (2k. iii)}.

yauta
[ya+uta/+] {v.intr.3ab}.
1. Walk about; go for a walk. (= yawata.)
2. yauta mini ka'dan, wait a moment for me. (C.f. dakata.)
3. Arrive late. {ya+uto/+ (2k. iii)}.

yautad da
[ya+uta+d da"].
1. {v.tr.1bb}. Delay, hinder p.
2. {cont. and v.n. of no. 1 with object}.

yautad da
[ya+uta+d da"].
1. {v.tr.1bb}. Delay, hinder p.
2. {cont. and v.n. of no. 1 with object}.

yautai.
I.
[yautai] {n.m.}.
1. The standard-winged night-jar (Macrodypteryx macrodypteryx).
2. The long-tailed night-jar (Scotornis climacurus). (= (Kabi.) lafaya; sa wawa dawa; 'dan tsirkau.)
II. [ya"uta+i] (Tas.) = yayyau q.v.

yautai.
I.
[yautai] {n.m.}.
1. The standard-winged night-jar (Macrodypteryx macrodypteryx).
2. The long-tailed night-jar (Scotornis climacurus). (= (Kabi.) lafaya; sa wawa dawa; 'dan tsirkau.)
II. [ya"uta+i] (Tas.) = yayyau q.v.

yauta kuyangi
[ya"uta" ku"ya"ngi/+] {n.m.}. The redness of the sun just before sunset. (= ru'da kuyangi; (Tas.) hantsin gwauro.)

yauta kuyangi
[ya"uta" ku"ya"ngi/+] {n.m.}. The redness of the sun just before sunset. (= ru'da kuyangi; (Tas.) hantsin gwauro.)

yautarwa
[ya+uta>rwa/+] {4h yautad da}.

yautarwa
[ya+uta>rwa/+] {4h yautad da}.

yautawa
[ya>uta/>wa/+] {4f yauta}.

yautawa
[ya>uta/>wa/+] {4f yauta}.

yauwa
[ya+uwa/+]. A reply to a greeting. (= ingwayya; yauri.)

yauwa
[ya+uwa/+]. A reply to a greeting. (= ingwayya; yauri.)

yauya
[yauya/] {n.f.} (Sth Kats.) = yanyawa q.v.

yauya
[yauya/] {n.f.} (Sth Kats.) = yanyawa q.v.

yauyau
= yayyau q.v.

yauyau
= yayyau q.v.

yauyau da
[ya+uya+u da"] = yau da q.v.

yauyau da
[ya+uya+u da"] = yau da q.v.

yauyaushe
{4a yauyau da}.

yauyaushe
{4a yauyau da}.

yauyautad da
[ya+uya+uta+d da"] = yau da q.v. but with no 'sh' form.

yauyautad da
[ya+uya+uta+d da"] = yau da q.v. but with no 'sh' form.

yauyautarwa
{4h yauyautad da}.

yauyautarwa
{4h yauyautad da}.

'yau'yawa
= 'ya'yyawa q.v.

'yau'yawa
= 'ya'yyawa q.v.

yawa.
I.
[yawa"] {n.m.}.
1. Plenty; abundance.
2. da y., many; much.
3. hatsi mai-y., a large amount of corn.
4. y. shi ya ke sa zare ya ja dutse, in union is strength; 'many hands make light work'.
II. [ya/wa/] {n.f.}. A fibre obtatined from various sources, esp. from varieties of beans and from certain acacias. (Vide Dal.) (= 'bawa q.v.)
III. [ya"wa/+] (alt. K.) {n.f.} ya/ tafi y., he has gone for a short walk. (= yawo.)
IV. [ya/wa"] {v.tr.2c and v.intr.3c}. ya/ y. k'asa duka = ya/ y. cikin k'asa duka = ya/ yi yawo a k'asa duka, he has inspected the whole country.

yawa.
I.
[yawa"] {n.m.}.
1. Plenty; abundance.
2. da y., many; much.
3. hatsi mai-y., a large amount of corn.
4. y. shi ya ke sa zare ya ja dutse, in union is strength; 'many hands make light work'.
II. [ya/wa/] {n.f.}. A fibre obtatined from various sources, esp. from varieties of beans and from certain acacias. (Vide Dal.) (= 'bawa q.v.)
III. [ya"wa/+] (alt. K.) {n.f.} ya/ tafi y., he has gone for a short walk. (= yawo.)
IV. [ya/wa"] {v.tr.2c and v.intr.3c}. ya/ y. k'asa duka = ya/ y. cikin k'asa duka = ya/ yi yawo a k'asa duka, he has inspected the whole country.

yawaici
(Kats. & D.) = yawanci q.v.

yawaici
(Kats. & D.) = yawanci q.v.

yawaita.
I.
[ya"wa+ita"] {v.intr.3j}. Increase; multiply.
II. [yawa"ita/+] {v.tr.2g}. Increase. e.g. kada ka yawaita magana, do not be prolix. ya/ iya rubutun wasik'a sei dei yawaitawa, he is a capable letter-writer, but is very wordy. (= yawanta.)
III. [ya+wa"ita/+] {4d yawaita II}.

yawaita.
I.
[ya"wa+ita"] {v.intr.3j}. Increase; multiply.
II. [yawa"ita/+] {v.tr.2g}. Increase. e.g. kada ka yawaita magana, do not be prolix. ya/ iya rubutun wasik'a sei dei yawaitawa, he is a capable letter-writer, but is very wordy. (= yawanta.)
III. [ya+wa"ita/+] {4d yawaita II}.

yawaitawa
[ya+wa"ita/>wa/+] {4c yawaita II}.

yawaitawa
[ya+wa"ita/>wa/+] {4c yawaita II}.

yawan amana.
Vide yawon amana.

yawan amana.
Vide yawon amana.

yawan 'bal'bal.
Vide yawon 'bal'bal.

yawan 'bal'bal.
Vide yawon 'bal'bal.

yawanci
[yawanci/] {n.m.}. The greater part, majority. (= yawaici; yawa-yawa.)

yawanci
[yawanci/] {n.m.}. The greater part, majority. (= yawaici; yawa-yawa.)

yawan gilo.
Vide yawon gilo.

yawan gilo.
Vide yawon gilo.

yawan jakai.
Vide yawon jakai.

yawan jakai.
Vide yawon jakai.

yawan jakkan birni.
Vide yawon jakkan birni.

yawan jakkan birni.
Vide yawon jakkan birni.

yawan kunce.
Vide yawon kunce.

yawan kunce.
Vide yawon kunce.

yawan rai
= rai dore q.v.

yawan rai
= rai dore q.v.

yawanta,
&c. = yawaita q.v.

yawanta,
&c. = yawaita q.v.

yawara
[ya"wa+r+a/+] {n.f.}. (Kats.)
1. Preparing strips of meat for drying.
2. Strips of meat hung up to dry.
3. (alt. Kats. & alt. Had.) Dried strips of meat. (Vide darigo; kamsa; margi; raye; jargi.)

yawara
[ya"wa+r+a/+] {n.f.}. (Kats.)
1. Preparing strips of meat for drying.
2. Strips of meat hung up to dry.
3. (alt. Kats. & alt. Had.) Dried strips of meat. (Vide darigo; kamsa; margi; raye; jargi.)

yawata
[ya/wa"ta/+] {v.intr.3g; ya/+wa+to/+ (3h. iii)} Go for a stroll. (Cf. yawo.)

yawata
[ya/wa"ta/+] {v.intr.3g; ya/+wa+to/+ (3h. iii)} Go for a stroll. (Cf. yawo.)

yawatawa
[ya/+wa"ta/>wa/+] {4f yawata}.

yawatawa
[ya/+wa"ta/>wa/+] {4f yawata}.

yawa-yawa
[yawa-yawa] = yawanci q.v. e.g. yawa-yawan mutane suna yin haka, most people are doing this.

yawa-yawa
[yawa-yawa] = yawanci q.v. e.g. yawa-yawan mutane suna yin haka, most people are doing this.

yawe
[ya/we"] {v.tr.2d}. Walk. e.g. ya/ yawe k'asa duka, he has walked the whole country. (= yawa IV.)

yawe
[ya/we"] {v.tr.2d}. Walk. e.g. ya/ yawe k'asa duka, he has walked the whole country. (= yawa IV.)

yawo.
I.
[ya/wo"] {n.m.}.
1. Walking; a stroll. e.g. ya/ tafi y., he has gone for a stroll.
2. A journey on foot for any purpose other than trade. (= (Go.) yautawa; vide mayawi; mayawaci.)
II. [ya/"wo/+] {n.f.}. (Yor.) A Yoruba woman.

yawo.
I.
[ya/wo"] {n.m.}.
1. Walking; a stroll. e.g. ya/ tafi y., he has gone for a stroll.
2. A journey on foot for any purpose other than trade. (= (Go.) yautawa; vide mayawi; mayawaci.)
II. [ya/"wo/+] {n.f.}. (Yor.) A Yoruba woman.

yawon amana
[ya/wa"n a"ma/+na"] {n.m.}. Extortion and cadging in villages by sons of chiefs. (= ga'basga; zaranga.)

yawon amana
[ya/wa"n a"ma/+na"] {n.m.}. Extortion and cadging in villages by sons of chiefs. (= ga'basga; zaranga.)

yawon 'bal'bal
[ya/wa"n 'ba+l'ba"l] = yawon 'bal'bel; = yawon gilo q.v.

yawon 'bal'bal
[ya/wa"n 'ba+l'ba"l] = yawon 'bal'bel; = yawon gilo q.v.

yawon gilo
[ya/wa"n gi/+lo/"] {n.m.}. Wandering about from place to place by vagrants and immoral people.

yawon gilo
[ya/wa"n gi/+lo/"] {n.m.}. Wandering about from place to place by vagrants and immoral people.

yawonjakai
[ya/wa"n ja/"ka+i] {n.m.}. Meandering about the town.

yawonjakai
[ya/wa"n ja/"ka+i] {n.m.}. Meandering about the town.

yawon jakkan birni
(Kats.) = yawon jakai q.v.

yawon jakkan birni
(Kats.) = yawon jakai q.v.

yawon kunce
[ya/wa"n ku+nce/+] {n.m.}. (Kats. & d.) Going from village to village giving wrestling exhibitions, &c., by youths.

yawon kunce
[ya/wa"n ku+nce/+] {n.m.}. (Kats. & d.) Going from village to village giving wrestling exhibitions, &c., by youths.

yawu.
I.
[ya/wu/] (Z.) = yau I q.v.
II. [ya/wu"] (K. & Z.) = yau II.

yawu.
I.
[ya/wu/] (Z.) = yau I q.v.
II. [ya/wu"] (K. & Z.) = yau II.

'ya'ya
['ya/'ya/].
1. {pl. of 'da; 'ya; 'diya I}. Offspring; children; fruit or berries. (= 'diya II; 'ya'ya'ye.)
2. 'ya'yan gwamna, descendants born after 1903 to slaves who have not claimed their freedom.
3. Small plaits of hair on a woman's head when the hair is insufficient to make a long plait.

yaya.
I.
[ya/"ya/+].
1. (K. & Kats.) {n.m. and fem.; pls. (K. & Kats.) ya+iye/+; ya+yye/+; (S. & Z.) ya/yu/; (Z.) ya+iyi/+; ya+yyi/+; ya/yi/; (S.) ya"nni/+; (Kats. & N.) ya"nna+i}.
(a) An elder brother or sister. (Vide wa; ya.)
(b) A friend who is older than oneself.
(c) Used by the junior wives of a household when speaking to or about the senior wife.
(d) In vocative it is more common than wa, &c.
2. {v.tr.1a}.
(a) Separate grass and weeds from soil after weeding. (= yaye I (b) .)
(b) zuciyata ta/ yayi haki, I am feeling angry.
(c) ya/ yayi tunjere, he contracted syphilis.
3. {n.f.}.
(a) {4e yaya I. 2 (a)}. Separating grass from soil, &c. (= yaya III.)
(b) Having luck as a professional cadger. e.g. ya/ yi y. yau.
(c) (S.) (i) Hubbub. (= hayaniya; yaya II. 1.) (ii) The noise of a motor engine.
II. [ya/ya"] {n.f.}.
1. (alt. K.) = yaya I. 3 (c),
2. (alt. K.) = yaya I. 1 (a), (b).
3. Neighing. (= haniniya.)
4. (Kats.) An irritating skin disease.
III. [ya/ya/] (Kats.) = yaya I.3(a), q.v.
IV. [ya/"ya/^].
1. {interrog. adv.}. How? (= k'ak'a.)
2. ko yaya = ta ko yaya, anyhow.

'ya'ya
['ya/'ya/].
1. {pl. of 'da; 'ya; 'diya I}. Offspring; children; fruit or berries. (= 'diya II; 'ya'ya'ye.)
2. 'ya'yan gwamna, descendants born after 1903 to slaves who have not claimed their freedom.
3. Small plaits of hair on a woman's head when the hair is insufficient to make a long plait.

yaya.
I.
[ya/"ya/+].
1. (K. & Kats.) {n.m. and fem.; pls. (K. & Kats.) ya+iye/+; ya+yye/+; (S. & Z.) ya/yu/; (Z.) ya+iyi/+; ya+yyi/+; ya/yi/; (S.) ya"nni/+; (Kats. & N.) ya"nna+i}.
(a) An elder brother or sister. (Vide wa; ya.)
(b) A friend who is older than oneself.
(c) Used by the junior wives of a household when speaking to or about the senior wife.
(d) In vocative it is more common than wa, &c.
2. {v.tr.1a}.
(a) Separate grass and weeds from soil after weeding. (= yaye I (b) .)
(b) zuciyata ta/ yayi haki, I am feeling angry.
(c) ya/ yayi tunjere, he contracted syphilis.
3. {n.f.}.
(a) {4e yaya I. 2 (a)}. Separating grass from soil, &c. (= yaya III.)
(b) Having luck as a professional cadger. e.g. ya/ yi y. yau.
(c) (S.) (i) Hubbub. (= hayaniya; yaya II. 1.) (ii) The noise of a motor engine.
II. [ya/ya"] {n.f.}.
1. (alt. K.) = yaya I. 3 (c),
2. (alt. K.) = yaya I. 1 (a), (b).
3. Neighing. (= haniniya.)
4. (Kats.) An irritating skin disease.
III. [ya/ya/] (Kats.) = yaya I.3(a), q.v.
IV. [ya/"ya/^].
1. {interrog. adv.}. How? (= k'ak'a.)
2. ko yaya = ta ko yaya, anyhow.

yayabe
[ya/"ya/+be"] {n.m.} (Had.) = gai da yaya q.v.

yayabe
[ya/"ya/+be"] {n.m.} (Had.) = gai da yaya q.v.

yaya kai ka fito
[ya/"ya/^ ka+i ka+ fi+to/>] {n.m.}. The name of a weed. (Vide Dal.)

yaya kai ka fito
[ya/"ya/^ ka+i ka+ fi+to/>] {n.m.}. The name of a weed. (Vide Dal.)

'ya'yan rana
['ya/'yan r+a/na/] {n.m.} = kawalwalniya q.v.

'ya'yan rana
['ya/'yan r+a/na/] {n.m.} = kawalwalniya q.v.

yayasuya
[ya/"ya/"su/+ya"] {n.m.}. (Z.) A kind of tiny fish. (= gezu.)

yayasuya
[ya/"ya/"su/+ya"] {n.m.}. (Z.) A kind of tiny fish. (= gezu.)

yayata.
I.
[ya/ya/"ta/+] {v.tr.2g}. Scatter news broadcast. (= 'dai'daitawa.)
II. [ya/+ya/"ta/+] {4d yayata I}.

yayata.
I.
[ya/ya/"ta/+] {v.tr.2g}. Scatter news broadcast. (= 'dai'daitawa.)
II. [ya/+ya/"ta/+] {4d yayata I}.

yayatawa
[ya/+ya/"ta/>wa/+] {4c yayata}.

yayatawa
[ya/+ya/"ta/>wa/+] {4c yayata}.

yayatu
[ya/ya/tu/] {n.m.}. The sound of voices raised in quarrelling. (= yagatu; hargagi.)

yayatu
[ya/ya/tu/] {n.m.}. The sound of voices raised in quarrelling. (= yagatu; hargagi.)

yayayye
[ya/"ya+yye/+] {5 ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yaye I (a)}.

yayayye
[ya/"ya+yye/+] {5 ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yaye I (a)}.

yaye.
I.
[ya/ye"].
1. {v.tr.2d; ya/+yo/+ (2e. i); ya/"yu+ (3a. ii)}.
(a) Wean.
(b) Separate out and gather together with the hands, e.g. grass and weeds after weeding; threads, strands, when weaving (a dishonest practice).
(c) Uncover. e.g. ya/ y. fuska tasa.
(d) ya/ y. rawaninsa, he took off his turban without unwinding it.
(e) ya/ yaye ni, he has washed his hands of me. (= yashe; yarfe.)
(f) 'barawo ya/ y. 'daki, the thief has cleared the house out, taking everything away.
2. {v.intr.3b}.
(a) Cease producing off spring (woman or anything female).
(b) kunya ta/ y. tsakaninmu, there is no shyness, mutual respect, diference, &c., between us. tsoro ya/ y., fear has wholly disappeared.
(c) bakina ya/ y., (i) the inside of my mouth has become skinned, (ii) I have a nice taste in my mouth. (= washe.)
II. [ya/+ye/"] {4d yaye I. 1}.
III. [ya/"ye/+].
1. {n.m.}.
(a) Weaning.
(b) Seedlings for transplanting.
(c) Grass and weeds which have been removed from the soil.
(d) = budu q.v.
2. {4a yaya I. 2}.

yaye.
I.
[ya/ye"].
1. {v.tr.2d; ya/+yo/+ (2e. i); ya/"yu+ (3a. ii)}.
(a) Wean.
(b) Separate out and gather together with the hands, e.g. grass and weeds after weeding; threads, strands, when weaving (a dishonest practice).
(c) Uncover. e.g. ya/ y. fuska tasa.
(d) ya/ y. rawaninsa, he took off his turban without unwinding it.
(e) ya/ yaye ni, he has washed his hands of me. (= yashe; yarfe.)
(f) 'barawo ya/ y. 'daki, the thief has cleared the house out, taking everything away.
2. {v.intr.3b}.
(a) Cease producing off spring (woman or anything female).
(b) kunya ta/ y. tsakaninmu, there is no shyness, mutual respect, diference, &c., between us. tsoro ya/ y., fear has wholly disappeared.
(c) bakina ya/ y., (i) the inside of my mouth has become skinned, (ii) I have a nice taste in my mouth. (= washe.)
II. [ya/+ye/"] {4d yaye I. 1}.
III. [ya/"ye/+].
1. {n.m.}.
(a) Weaning.
(b) Seedlings for transplanting.
(c) Grass and weeds which have been removed from the soil.
(d) = budu q.v.
2. {4a yaya I. 2}.

yayewa
[ya/+ye/"wa/+] {4c yaye I. 1}.

yayewa
[ya/+ye/"wa/+] {4c yaye I. 1}.

yaygi
= yaigi q.v.

yaygi
= yaigi q.v.

yayi.
I.
[ya/"yi/+] {n.m.}. Time; period; age. (= lokaci.) e.g. a wane y. suka zo? at what time did they come? yayin sarautar wa/ne, when so-and-so was ruler. ana yayin irin tufafi kaza/, it is (was) the fashion to wear such-and-such clothes.
II. [ya"/yi+] {4b yaya I. 2}.
III. [ya/yi/] (Z.) {pl. of yaya I. 1}.

yayi.
I.
[ya/"yi/+] {n.m.}. Time; period; age. (= lokaci.) e.g. a wane y. suka zo? at what time did they come? yayin sarautar wa/ne, when so-and-so was ruler. ana yayin irin tufafi kaza/, it is (was) the fashion to wear such-and-such clothes.
II. [ya"/yi+] {4b yaya I. 2}.
III. [ya/yi/] (Z.) {pl. of yaya I. 1}.

yayin bakabi
[ya/"yi+n ba"ka+bi"] {n.m.}. (D.) A girl's loin-cloth worn drawn through beween the legs.

yayin bakabi
[ya/"yi+n ba"ka+bi"] {n.m.}. (D.) A girl's loin-cloth worn drawn through beween the legs.

yayin da
[ya/"yi+n da"] {adv.}. When.

yayin da
[ya/"yi+n da"] {adv.}. When.

yayin dana
[ya/"yi+n da+na/+] {n.m.} (Kats.) = yayin 'yar dada.

yayin dana
[ya/"yi+n da+na/+] {n.m.} (Kats.) = yayin 'yar dada.

yayin garba
[ya/"yi+n ga+rba"] {n.m.}. (Kats.) A cloth invented in the times of the Emir Garba.

yayin garba
[ya/"yi+n ga+rba"] {n.m.}. (Kats.) A cloth invented in the times of the Emir Garba.

yayin gwarya
[y. gwa+rya"] {n.m.}. A red and white kerchief for women's use.

yayin gwarya
[y. gwa+rya"] {n.m.}. A red and white kerchief for women's use.

yayin hammi
[y. ha"mmi/] {n.m.}. A woven grass mat. (= madaji.)

yayin hammi
[y. ha"mmi/] {n.m.}. A woven grass mat. (= madaji.)

yayin indo
[y. i+ndo/+] {n.m.}. A kind of bead. (= hanjin talaka.)

yayin indo
[y. i+ndo/+] {n.m.}. A kind of bead. (= hanjin talaka.)

yayin karma
[y. ka+rma/+] {n.m.}. (Kabi.) A kind of salt. (= gingigingyu.)

yayin karma
[y. ka+rma/+] {n.m.}. (Kabi.) A kind of salt. (= gingigingyu.)

yayin lako
[y. la/"ko/+] {n.m.}. Ornaments worn by women below the temples. They are made like charms, but in variegated colours.

yayin lako
[y. la/"ko/+] {n.m.}. Ornaments worn by women below the temples. They are made like charms, but in variegated colours.

yayin mamman
[y. ma+mma"n] {n.m.}. (Kats.) A large white shirt (taguwa) with embroidered neck.

yayin mamman
[y. ma+mma"n] {n.m.}. (Kats.) A large white shirt (taguwa) with embroidered neck.

yayin 'yar dada
[ya/"yi+n 'ya+r da/"da/+] {n.m.}. A kind of coiffure.

yayin 'yar dada
[ya/"yi+n 'ya+r da/"da/+] {n.m.}. A kind of coiffure.

yayo.
I.
[ya/+yo/+];yayowa. Vide yaye.
II. [yayo"] {n.m.}. (Kats.) A plant with edible tuber. (= farun makiyaya.)

yayo.
I.
[ya/+yo/+];yayowa. Vide yaye.
II. [yayo"] {n.m.}. (Kats.) A plant with edible tuber. (= farun makiyaya.)

yayu.
I.
[ya/"yu+];yayuwa. Vide sub yaye.
II. [ya/yu/] (S. & Z.) {pl. of yaya I. 1}.

yayu.
I.
[ya/"yu+];yayuwa. Vide sub yaye.
II. [ya/yu/] (S. & Z.) {pl. of yaya I. 1}.

yayya'ba.
I.
[ya"yya/+'ba^] {v.tr.1e}. Intens. of ya'ba I.
II. [yayya/"'ba/+] {v.tr.2g}. Intens. of ya'ba II.

yayya'ba.
I.
[ya"yya/+'ba^] {v.tr.1e}. Intens. of ya'ba I.
II. [yayya/"'ba/+] {v.tr.2g}. Intens. of ya'ba II.

yayyaba
[yayyaba/] (Z.) = yayyafa V. 3.

yayyaba
[yayyaba/] (Z.) = yayyafa V. 3.

yayyafa.
I.
[yayya/"fa/+] {v.tr.2g}. Intens. of yafa I. 1,4,5.
II. [ya"yya/+fa^] {v.tr.1e}. Intens. of yafa III.
III. [ya"yya/"fa/+] {n.f.}. (Go.)
1. Treading carefully, e.g. because of having no sandals.
2. Systematically making life with connubial partner impossible.
IV. [yayya"fa/+] {v.tr.2g}. Sprinkle water, e.g. to lay dust.
V. [yayyafa/] {n.f.}.
1. A slight rain; a drizzle.
2. Slight sprinkling with water.
3. A form of acne. (Cf. bar ni da mugu, in which the spots are larger.)

yayyafa.
I.
[yayya/"fa/+] {v.tr.2g}. Intens. of yafa I. 1,4,5.
II. [ya"yya/+fa^] {v.tr.1e}. Intens. of yafa III.
III. [ya"yya/"fa/+] {n.f.}. (Go.)
1. Treading carefully, e.g. because of having no sandals.
2. Systematically making life with connubial partner impossible.
IV. [yayya"fa/+] {v.tr.2g}. Sprinkle water, e.g. to lay dust.
V. [yayyafa/] {n.f.}.
1. A slight rain; a drizzle.
2. Slight sprinkling with water.
3. A form of acne. (Cf. bar ni da mugu, in which the spots are larger.)

yayyafaffe
[ya"yya"fa+ffe/+] {5 ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yayyafa IV}.

yayyafaffe
[ya"yya"fa+ffe/+] {5 ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yayyafa IV}.

yayyafi
[yayyafi/] {n.m.}. A slight rain or drizzle. (= yayyafa V; yanyami; tsattsafa.)

yayyafi
[yayyafi/] {n.m.}. A slight rain or drizzle. (= yayyafa V; yanyami; tsattsafa.)

yayyaga.
I.
[ya"yya/+ga^] {v.tr.1e}. Intens. of yaga I.
II. [yayya/"ga/+] {v.tr.2g}. Intens. of yaga II.

yayyaga.
I.
[ya"yya/+ga^] {v.tr.1e}. Intens. of yaga I.
II. [yayya/"ga/+] {v.tr.2g}. Intens. of yaga II.

yayyage
[yayya/"ge/+] {v.tr.2gg}. Intens. of yage.

yayyage
[yayya/"ge/+] {v.tr.2gg}. Intens. of yage.

yayyak'a
[ya"yya/+k'a^] {v.tr.1e}. Intens. of yak'a.

yayyak'a
[ya"yya/+k'a^] {v.tr.1e}. Intens. of yak'a.

yayyar'ba.
I.
[yayya"r'ba/+] {v.tr.2g}. Intens. of yar'ba I.
II. [ya"yya+r'ba^] {v.tr.1e}. Intens. of yar'ba III.

yayyar'ba.
I.
[yayya"r'ba/+] {v.tr.2g}. Intens. of yar'ba I.
II. [ya"yya+r'ba^] {v.tr.1e}. Intens. of yar'ba III.

yayyar'bala
[yayyar'ba"la/+] {v.tr.2n}. Intens. of yar'bala.

yayyar'bala
[yayyar'ba"la/+] {v.tr.2n}. Intens. of yar'bala.

yayyar'bale
[yayyar'ba"le/+] {v.tr.2o}. Inten s. of yar'bale.

yayyar'bale
[yayyar'ba"le/+] {v.tr.2o}. Inten s. of yar'bale.

yayyar'be
[yayya"r'be/+] {v.tr.2gg}. Intens. of yar'be I.

yayyar'be
[yayya"r'be/+] {v.tr.2gg}. Intens. of yar'be I.

'ya'yyare
['ya'yyare] {n.m.}. (Ful.) The name of a food.

'ya'yyare
['ya'yyare] {n.m.}. (Ful.) The name of a food.

yayyarfa
[yayya"rfa/+] {v.tr.2g}. Intens. of yarfa I.

yayyarfa
[yayya"rfa/+] {v.tr.2g}. Intens. of yarfa I.

yayyarfe
[yayya"rfe/+] {v.tr.2gg}. Intens. of yarfe I.

yayyarfe
[yayya"rfe/+] {v.tr.2gg}. Intens. of yarfe I.

yayyau
[ya"yya+u] {adv.}. Afterwards. e.g. ya/ zo daga (da) y. (= daga baya), he came afterwards. (= yaiyau; yauyau; (Tas.) yautau.)

yayyau
[ya"yya+u] {adv.}. Afterwards. e.g. ya/ zo daga (da) y. (= daga baya), he came afterwards. (= yaiyau; yauyau; (Tas.) yautau.)

yayyauci
[yayyauci/] {n.m.}. Lateness e.g. in arrival, in sowing, &c. (= yauci; cf. makara.)

yayyauci
[yayyauci/] {n.m.}. Lateness e.g. in arrival, in sowing, &c. (= yauci; cf. makara.)

yayyauk'a
[ya"yya+uk'a/+] {adj. m. and f.; pl. yauk'a/"k'a/+}.
1. Slimy.
2. Of silky softness.

yayyauk'a
[ya"yya+uk'a/+] {adj. m. and f.; pl. yauk'a/"k'a/+}.
1. Slimy.
2. Of silky softness.

yayyauta
[ya"yya+uta"] {v.intr.3j; ya+yya+uto/+ (3h. iv)}. Arrive late.

yayyauta
[ya"yya+uta"] {v.intr.3j; ya+yya+uto/+ (3h. iv)}. Arrive late.

'ya'yyawa
['ya'yya/"wa/+] {n.f.}. Small guinea-corn stalks, bean plants, &c., cut near harvest-time for fodder. (= karyakarya; 'yau'yawa.)

yayyawa
[yayya/"wa/+] {v.tr.2g; v.intr.3g}. Intens. of yawa IV.

yayyawa
[yayya/"wa/+] {v.tr.2g; v.intr.3g}. Intens. of yawa IV.

'ya'yyawa
['ya'yya/"wa/+] {n.f.}. Small guinea-corn stalks, bean plants, &c., cut near harvest-time for fodder. (= karyakarya; 'yau'yawa.)

yayyaygi
= yaigi q.v.

yayyaygi
= yaigi q.v.

yayye.
I.
[yayye"] {v.intr.3b; ya+yyo/+ (3d. iii)}.
1. Leak through, in or out. e.g. ruwa yina y. (= zuba; yoye.)
2. mutane sun y. daga gari, the people have left the town.
II. [ya+yye/+] {pl. of yaya I}.
III. [ya+yye+] {n.f.}. A woman's or girl's special female friend, who is, however, older than herself.

yayye.
I.
[yayye"] {v.intr.3b; ya+yyo/+ (3d. iii)}.
1. Leak through, in or out. e.g. ruwa yina y. (= zuba; yoye.)
2. mutane sun y. daga gari, the people have left the town.
II. [ya+yye/+] {pl. of yaya I}.
III. [ya+yye+] {n.f.}. A woman's or girl's special female friend, who is, however, older than herself.

yayyewa
[ya+yye/"wa/+] {4f yayye I}.

yayyewa
[ya+yye/"wa/+] {4f yayye I}.

yayyi
(Z.) {pl. of yaya I}.

yayyi
(Z.) {pl. of yaya I}.

yayyo
[ya"yyo/+] {n.m.}. A leak; leaking; dripping. (= yaiyo; yoyo.)

yayyo
[ya"yyo/+] {n.m.}. A leak; leaking; dripping. (= yaiyo; yoyo.)

yazawa
[ya/"za/+wa/+] {n.f.}. An undershrub, the acrid juice of which is used in making black lines on the face, the skin afterwards peeling off. (= yazaya.)

yazawa
[ya/"za/+wa/+] {n.f.}. An undershrub, the acrid juice of which is used in making black lines on the face, the skin afterwards peeling off. (= yazaya.)

yazaya
= yazawa q.v.

yazaya
= yazawa q.v.

yazga
(Kats. & Z.) = izga q.v.

yazga
(Kats. & Z.) = izga q.v.

yazge.
I.
[yazge"] {v.tr.2d}. (Go.) Tear off, e.g. meat from a bone or from a larger piece.
II. [ya+zge"] {4d yazge I}.

yazge.
I.
[yazge"] {v.tr.2d}. (Go.) Tear off, e.g. meat from a bone or from a larger piece.
II. [ya+zge"] {4d yazge I}.

yazgewa
[ya+zge/"wa/+] {4c yazge}.

yazgewa
[ya+zge/"wa/+] {4c yazge}.

yazo
[ya/zo"] {n.m.}. A switch made of young dum-palm leaves, and used for flicking away mosquitoes, &c.

yazo
[ya/zo"] {n.m.}. A switch made of young dum-palm leaves, and used for flicking away mosquitoes, &c.

yazuzuka; yazuzzuka
{pls. of yaji}.

yazuzuka; yazuzzuka
{pls. of yaji}.

yazuzuka; yazuzzuka
{pls. of yaji}.

yazuzuka; yazuzzuka
{pls. of yaji}.

yekuwa
[ye/ku"wa/+] {n.f.}. A proclamation. (= shela.)

yekuwa
[ye/ku"wa/+] {n.f.}. A proclamation. (= shela.)

yi.
I.
[yi] {v.tr.2a}. Vide yi II; yiwu.
1. Do; make. {yi+wo/+ (2e. ii); yi"wu+ (3a. ii)}.
2. Compounded with nouns to form the verbal notions. e.g. yi aiki, work. yi tafiya, go; go on a journey. yi rubutu = rubuta, write. yi karatu = karanta, read. yi girma, become great. yi hak'uri, show patience. yi magana, speak. N.B.--In the continuous 'yi' is usually elided, e.g. yina aiki; yina rubutu; yina magana.
3. ya/ yi yamma, he went westwards {yiwo/+ (2e. ii)}.
4. Used reflexively, the verb following the subject. e.g. azahar ta/ yi, it is about 2 p.m. dare ya/ yi, night has fallen. (But Audu ya/ yi dare, Audu is benighted, stayed away till after nightfall.) duhu ya/ yi, darkness has fallen. (But Audu ya/ yi duhu, Audu has gone blind.) abinci ya/ yi, the food, meal, is ready. gwandan nan ba ta yi ba, this papaw is not yet ripe.
5. na/ yi na/ yi, ya/ k'i, I kept on at him, did my best to persuade him, but he refused.
6. wannan bai yi wannan ba, this is not so big as that one.
7. yi da mutun, slander, defame, a person; discuss a person behind his back. (= dandatsa; gungutsa; kwankwatsa; yayyak'a; ci kasuwa; ci zuk'uk'u; ci baya; ci bici.) 8. ya/ yi wa kansa, he brought it on himnself.
II. [yi/>]. {The form of yi I. 1, used with or without an object in the cont.}. e.g. [yina/" yi>nsa"], he is doing it; [ba/ na/" yi/>], I do not do it
III. [yi"].
1. {prep.}. Equal to; like. (= ya.) e.g. wannan bai yi yi wannan ba, this is not so big (good) as that. ni yi shi, shi yi ni, I am as big (rich, good, &c.) as he, and he as I; we are equal.
2. (alt. K.) {pers. pron. 3rd masc. sing. as subject}. He. (= ya III.
1.)

yi.
I.
[yi] {v.tr.2a}. Vide yi II; yiwu.
1. Do; make. {yi+wo/+ (2e. ii); yi"wu+ (3a. ii)}.
2. Compounded with nouns to form the verbal notions. e.g. yi aiki, work. yi tafiya, go; go on a journey. yi rubutu = rubuta, write. yi karatu = karanta, read. yi girma, become great. yi hak'uri, show patience. yi magana, speak. N.B.--In the continuous 'yi' is usually elided, e.g. yina aiki; yina rubutu; yina magana.
3. ya/ yi yamma, he went westwards {yiwo/+ (2e. ii)}.
4. Used reflexively, the verb following the subject. e.g. azahar ta/ yi, it is about 2 p.m. dare ya/ yi, night has fallen. (But Audu ya/ yi dare, Audu is benighted, stayed away till after nightfall.) duhu ya/ yi, darkness has fallen. (But Audu ya/ yi duhu, Audu has gone blind.) abinci ya/ yi, the food, meal, is ready. gwandan nan ba ta yi ba, this papaw is not yet ripe.
5. na/ yi na/ yi, ya/ k'i, I kept on at him, did my best to persuade him, but he refused.
6. wannan bai yi wannan ba, this is not so big as that one.
7. yi da mutun, slander, defame, a person; discuss a person behind his back. (= dandatsa; gungutsa; kwankwatsa; yayyak'a; ci kasuwa; ci zuk'uk'u; ci baya; ci bici.) 8. ya/ yi wa kansa, he brought it on himnself.
II. [yi/>]. {The form of yi I. 1, used with or without an object in the cont.}. e.g. [yina/" yi>nsa"], he is doing it; [ba/ na/" yi/>], I do not do it
III. [yi"].
1. {prep.}. Equal to; like. (= ya.) e.g. wannan bai yi yi wannan ba, this is not so big (good) as that. ni yi shi, shi yi ni, I am as big (rich, good, &c.) as he, and he as I; we are equal.
2. (alt. K.) {pers. pron. 3rd masc. sing. as subject}. He. (= ya III.
1.)

yifa.
I.
[yifa"] {v.tr.2c}. Put garment, &c., on p.; put covering on t. e.g. ba/ ni n (in) y., give it (a garment, cloth, &c.) to me that may cover myself. ya/ y. zana, he covered it (e.g. a roof-frame) temporarily with a screen.
II. [yi+fa"] {4d yifa I}.

yifa.
I.
[yifa"] {v.tr.2c}. Put garment, &c., on p.; put covering on t. e.g. ba/ ni n (in) y., give it (a garment, cloth, &c.) to me that may cover myself. ya/ y. zana, he covered it (e.g. a roof-frame) temporarily with a screen.
II. [yi+fa"] {4d yifa I}.

yifawa
[yi+fa/"wa/+] {4c yifa I}.

yifawa
[yi+fa/"wa/+] {4c yifa I}.

yife
[yife"] {n.m.}. A cover, for a woman's load, made of woven tukurwa leaves. (= ife.)

yife
[yife"] {n.m.}. A cover, for a woman's load, made of woven tukurwa leaves. (= ife.)

yifi
[yifi/"] {n.m.}.
1. A temporary covering to a house pending construction of a permanent roof.
2. Any large cloth used as a saddle cover.
3. A loaned garment.

yifi
[yifi/"] {n.m.}.
1. A temporary covering to a house pending construction of a permanent roof.
2. Any large cloth used as a saddle cover.
3. A loaned garment.

yigiya
(S.) = igiya q.v.

yigiya
(S.) = igiya q.v.

Yiguda
[yiguda"]. A name given to a male infant born after the mother has had several successive girl children. (= Tanko.)

Yiguda
[yiguda"]. A name given to a male infant born after the mother has had several successive girl children. (= Tanko.)

yik'a; yika
[yik'a"] {v.tr.2c}. Keep on doing thing. (= rik'a.)

yik'a; yika
[yik'a"] {v.tr.2c}. Keep on doing thing. (= rik'a.)

yik'a; yika
[yik'a"] {v.tr.2c}. Keep on doing thing. (= rik'a.)

yik'a; yika
[yik'a"] {v.tr.2c}. Keep on doing thing. (= rik'a.)

yima; yimani
(Kats.) [yi/"ma"] {n.f.}. Sewing, weaving, or any similar work, except dyeing, done for payment. (= Vide indikya; ayuma; ruma.)

yima; yimani
(Kats.) [yi/"ma"] {n.f.}. Sewing, weaving, or any similar work, except dyeing, done for payment. (= Vide indikya; ayuma; ruma.)

yima; yimani
(Kats.) [yi/"ma"] {n.f.}. Sewing, weaving, or any similar work, except dyeing, done for payment. (= Vide indikya; ayuma; ruma.)

yima; yimani
(Kats.) [yi/"ma"] {n.f.}. Sewing, weaving, or any similar work, except dyeing, done for payment. (= Vide indikya; ayuma; ruma.)

yim'bu
= yum'bu q.v.

yim'bu
= yum'bu q.v.

yim'bururu
= yam'bururu q.v.

yim'bururu
= yam'bururu q.v.

yimfa
= yumfa q.v.

yimfa
= yumfa q.v.

yimk'akk'e
[yi"mk'a+kk'e/+] {5 ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yimk'e}.

yimk'akk'e
[yi"mk'a+kk'e/+] {5 ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yimk'e}.

yimk'e.
I.
[yimk'e"] {v.tr.2d}.
1. Cover over the mouth of a vessel, or any orfice.
2. Stop up a hole.
3. Seal up.
II. [yi+mk'e"] {4d yimk'e I}.
III. [yi"mk'e+] {adv. of state}. e.g. bakinsa yina y., its mouth is sealed up.

yimk'e.
I.
[yimk'e"] {v.tr.2d}.
1. Cover over the mouth of a vessel, or any orfice.
2. Stop up a hole.
3. Seal up.
II. [yi+mk'e"] {4d yimk'e I}.
III. [yi"mk'e+] {adv. of state}. e.g. bakinsa yina y., its mouth is sealed up.

yimk'ewa
[yi+mk'e/"wa/+] {4c yimk'e I}.

yimk'ewa
[yi+mk'e/"wa/+] {4c yimk'e I}.

yimki
[yimki"] {n.m.}. A baboon. (= gwaggo; bika.)

yimki
[yimki"] {n.m.}. A baboon. (= gwaggo; bika.)

yim yim
[yim yim] {adv.}. ana ruwa y. y., it is raining a fine drizzle. (= yum yum.)

yim yim
[yim yim] {adv.}. ana ruwa y. y., it is raining a fine drizzle. (= yum yum.)

yin.
yi continuous, with genitival suffix.

yin.
yi continuous, with genitival suffix.

yina
[yina/"] (K.) {pers. pron. 3rd sing. masc. with suffix of continuous tense}. (= yana.)

yina
[yina/"] (K.) {pers. pron. 3rd sing. masc. with suffix of continuous tense}. (= yana.)

yini
[yini"].
1. {n.m.}.
(a) The period of a day, from sunrise to sunset.
(b) na/ yi masa y., I spent the (greater part of the) day with him.
(c) the working period of a day, i.e. from morning to about 2 p.m. (= wuni.)
(d) The withering of crops, &c., during the daytime (recovering their freshness at night).
(e) (i) Festivities on the day a bride has been taken to her husband' home. (ii) (alt. K.) Festivities on a naming-day.
2. {v. invar.}. Spend the day. e.g. ka y. lafiya, may you have a good day.

yini
[yini"].
1. {n.m.}.
(a) The period of a day, from sunrise to sunset.
(b) na/ yi masa y., I spent the (greater part of the) day with him.
(c) the working period of a day, i.e. from morning to about 2 p.m. (= wuni.)
(d) The withering of crops, &c., during the daytime (recovering their freshness at night).
(e) (i) Festivities on the day a bride has been taken to her husband' home. (ii) (alt. K.) Festivities on a naming-day.
2. {v. invar.}. Spend the day. e.g. ka y. lafiya, may you have a good day.

yinita
[yi"ni/+ta"] {v.intr.3j; not used in cont.; yi+ni/+to/+ (3h. ii)} . Spend the day. kun y. lafiya? I hope you have had a pleasant da?

yinita
[yi"ni/+ta"] {v.intr.3j; not used in cont.; yi+ni/+to/+ (3h. ii)} . Spend the day. kun y. lafiya? I hope you have had a pleasant da?

yinitawa
[yi+ni/"ta/>wa/+] {v.n. of yinita}.

yinitawa
[yi+ni/"ta/>wa/+] {v.n. of yinita}.

yinye.
I.
[yi+nye/+] {v.tr.2ff}. Complete; finish. an y., it has been done, finished.
II. [yi>nye/+] {4d yinye I}.

yinye.
I.
[yi+nye/+] {v.tr.2ff}. Complete; finish. an y., it has been done, finished.
II. [yi>nye/+] {4d yinye I}.

yinyewa
[yi>nye/>wa/+] {4c yinye}.

yinyewa
[yi>nye/>wa/+] {4c yinye}.

yir
[yir]. 'yar hanya ce yir, a small, narrow, path. za/ne yir, fine, thin lines.

yir
[yir]. 'yar hanya ce yir, a small, narrow, path. za/ne yir, fine, thin lines.

yishiyishi
= yisiyisi q.v.

yishiyishi
= yisiyisi q.v.

yisiyisi
[yisi/yisi/]. Tiny. e.g. hak'ora y., tiny teeth.

yisiyisi
[yisi/yisi/]. Tiny. e.g. hak'ora y., tiny teeth.

yiwo
[yi/+wo/+];yiwowa.
1. Vide sub yi I.
2. ya/ yiwo dare, he arrived here late at night. (Cf. biyo.)

yiwo
[yi/+wo/+];yiwowa.
1. Vide sub yi I.
2. ya/ yiwo dare, he arrived here late at night. (Cf. biyo.)

yiwu
[yi"wu+] {v.intr.3a}.
1. Be possible. e.g. wannan bai yiwu ba, this is (has proved) impossible. ba/ zai yiwu ba = ba/ ya yiwuwa, it is not (will not be) possible.
2. Vide sub yi I. 1.

yiwu
[yi"wu+] {v.intr.3a}.
1. Be possible. e.g. wannan bai yiwu ba, this is (has proved) impossible. ba/ zai yiwu ba = ba/ ya yiwuwa, it is not (will not be) possible.
2. Vide sub yi I. 1.

yiwuwa
[yi"wu+wa/+] {cont. and v.n. of yiwu}.

yiwuwa
[yi"wu+wa/+] {cont. and v.n. of yiwu}.

yiyayye
[yi"ya+yye/+] {5 ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yi}.

yiyayye
[yi"ya+yye/+] {5 ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yi}.

yizga
(Z.) = izga q.v.

yizga
(Z.) = izga q.v.

yakuwar fatake; y. kare
[y. ka"r+e/+]; ykwa'di. Vide Dal.

yakuwar fatake; y. kare
[y. ka"r+e/+]; ykwa'di. Vide Dal.

yo
[yo/+].
1. A reply by villagers to a call.
2. yo, na/ gani, oh, I see.
3. An expression of doubt, uncertainty, &c.

yo
[yo/+].
1. A reply by villagers to a call.
2. yo, na/ gani, oh, I see.
3. An expression of doubt, uncertainty, &c.

yo'do
= yau'do q.v.

yo'do
= yau'do q.v.

yofi
(S.) = wofi q.v.

yofi
(S.) = wofi q.v.

yofinta,
&c. = wofinta, &c., q.v.

yofinta,
&c. = wofinta, &c., q.v.

yome
(S., Kats. & N.) = yaume q.v.

yome
(S., Kats. & N.) = yaume q.v.

yoya
[yo/ya"] {v.intr.3c; yo/+yo/+ (3d iii)} (Tas.) = 'bu'bbuga q.v.

yoya
[yo/ya"] {v.intr.3c; yo/+yo/+ (3d iii)} (Tas.) = 'bu'bbuga q.v.

yoye
= yayye q.v.

yoye
= yayye q.v.

yoyo
= yayyo q.v.

yoyo
= yayyo q.v.

yuk'a
[yu/k'a/] {n.f.} (S.) = wuk'a q.v.

yuk'a
[yu/k'a/] {n.f.} (S.) = wuk'a q.v.

yuk'uwa
[yu/k'uwa/] {n.f.} (D. & N) = wuk'a q.v.

yuk'uwa
[yu/k'uwa/] {n.f.} (D. & N) = wuk'a q.v.

yukuyuku
[yuku/yu"ku"] (D.) = cukucuku q.v.

yukuyuku
[yuku/yu"ku"] (D.) = cukucuku q.v.

yula
[yu/la/] {n.f.}. (Z.) A torch. (= jiniya.)

yula
[yu/la/] {n.f.}. (Z.) A torch. (= jiniya.)

Yuli
[yu/li"]. (Eng.) The month of July.

Yuli
[yu/li"]. (Eng.) The month of July.

yuma
[yu"ma/+] {n.f.}. (S.) A kind of turtle.

yuma
[yu"ma/+] {n.f.}. (S.) A kind of turtle.

yum'bu
[yum"bu/] {n.m.}. A clay suitable for pottery. (= jim'bu.)

yum'bu
[yum"bu/] {n.m.}. A clay suitable for pottery. (= jim'bu.)

yumfa
[yumfa/] {n.f.}. (S., Kats. & D.) fura or flour mixed with butter and sour milk. (= yimfa.)

yumfa
[yumfa/] {n.f.}. (S., Kats. & D.) fura or flour mixed with butter and sour milk. (= yimfa.)

yumsur
= yamsur q.v.

yumsur
= yamsur q.v.

yum yum
= yim yim q.v.

yum yum
= yim yim q.v.

yundur
= yamsur q.v.

yundur
= yamsur q.v.

Yuni
[yu/ni"]. (Eng.) The month of June.

Yuni
[yu/ni"]. (Eng.) The month of June.

yunk'ura.
I.
[yunk'u"r+a/+].
1. {v.intr.3g}.
(a) Put forth effort (usually with groaning), e.g. in order to rise or to pick up a load, &c.
(b) Retch.
(c) Depart {yu+nk'u+r+o/+ (3h. iii)}.
2. {n.f.; 4g yunk'ura I. 1}.
II. [yu"nk'u+r+a"] {v.intr.3j} = yunk'ura I. 1(a).

yunk'ura.
I.
[yunk'u"r+a/+].
1. {v.intr.3g}.
(a) Put forth effort (usually with groaning), e.g. in order to rise or to pick up a load, &c.
(b) Retch.
(c) Depart {yu+nk'u+r+o/+ (3h. iii)}.
2. {n.f.; 4g yunk'ura I. 1}.
II. [yu"nk'u+r+a"] {v.intr.3j} = yunk'ura I. 1(a).

yunk'uri
[yu"nk'u+r+i/+] {n.m.}. Act of yunk'ura q.v.

yunk'uri
[yu"nk'u+r+i/+] {n.m.}. Act of yunk'ura q.v.

yunk'uro; yunk'urowa.

1. Vide yunk'ura I.1(c).
2. sarki ya/ y., the Emir is approaching and is near at hand.

yunk'uro; yunk'urowa.

1. Vide yunk'ura I.1(c).
2. sarki ya/ y., the Emir is approaching and is near at hand.

yunk'uro; yunk'urowa.

1. Vide yunk'ura I.1(c).
2. sarki ya/ y., the Emir is approaching and is near at hand.

yunk'uro; yunk'urowa.

1. Vide yunk'ura I.1(c).
2. sarki ya/ y., the Emir is approaching and is near at hand.

yunwa
[yunwa"] {n.f.}.
1. (a) Hunger. ji yunwa, jeel hungry.
(b) Famine.
2. A worn spot in an upper millstone which prevents good grinding being possible.
3. (a) The name of an internal organ of a bird. (= gujiya; mukururuciya.)
(b) (N.) The crop of a bird. (= baroro.)

yunwa
[yunwa"] {n.f.}.
1. (a) Hunger. ji yunwa, jeel hungry.
(b) Famine.
2. A worn spot in an upper millstone which prevents good grinding being possible.
3. (a) The name of an internal organ of a bird. (= gujiya; mukururuciya.)
(b) (N.) The crop of a bird. (= baroro.)

yunwata
[yu"nwa+ta"].
1. {v.intr.3j}. Become hungry.
2. {n.f.; 4g of no. 1}.

yunwata
[yu"nwa+ta"].
1. {v.intr.3j}. Become hungry.
2. {n.f.; 4g of no. 1}.

yunwatacce
[yu"nwa"ta+cce/+] {5b ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yunwata}.

yunwatacce
[yu"nwa"ta+cce/+] {5b ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of yunwata}.

yur
[yur] {adv.}.
1. Only; solely. e.g. sule yur zam ba ka, I shall give you shillings only.
2. In small quantity. e.g. ta/ zuba 'dam mai yur a kan tuwo, she poured a very small amount of butter on to the tuwo.

yur
[yur] {adv.}.
1. Only; solely. e.g. sule yur zam ba ka, I shall give you shillings only.
2. In small quantity. e.g. ta/ zuba 'dam mai yur a kan tuwo, she poured a very small amount of butter on to the tuwo.