giji.
I.
[giji"].

1. {n.m.}.
(a) = gida
1. e.g. za ni giji, I am going home. nan giji ne gare ka (said to guest), make yourself at home!
(b) The work of a go-between, between suitor and girl's parents.
(c) 'yan giji, the young people of a household; satar 'yan giji, petty pilfering by young members of household.
(d) mai-giji, a married man (even if not a householder). (Cf. gida 3h.)
(e) ubangiji, (i) The Lord (God); (ii) {fem. uwargiji"ya/+; pl. iya/"ya+n gi+ji"}. Master, owner, of a slave.
(f) [shi"ga+r gi+ji"] {n.f.}. Marrying a youth to two virgin wives on the same day.
(g) [wa>n gi+ji"], Cock.
(h) [a" gi+ji" gi/+wa/+] = gezu q.v.
(j) Vide bokan giji.

2. {n.f.}. Used in giji ta/ zo, he (she) has died.

II. [gi"ji/+] {n.m.}. A variety of the game of dara q.v.

III. [giji] {n,m.}. (Had.) An old horse.

giji.
I.
[giji"].

1. {n.m.}.
(a) = gida
1. e.g. za ni giji, I am going home. nan giji ne gare ka (said to guest), make yourself at home!
(b) The work of a go-between, between suitor and girl's parents.
(c) 'yan giji, the young people of a household; satar 'yan giji, petty pilfering by young members of household.
(d) mai-giji, a married man (even if not a householder). (Cf. gida 3h.)
(e) ubangiji, (i) The Lord (God); (ii) {fem. uwargiji"ya/+; pl. iya/"ya+n gi+ji"}. Master, owner, of a slave.
(f) [shi"ga+r gi+ji"] {n.f.}. Marrying a youth to two virgin wives on the same day.
(g) [wa>n gi+ji"], Cock.
(h) [a" gi+ji" gi/+wa/+] = gezu q.v.
(j) Vide bokan giji.

2. {n.f.}. Used in giji ta/ zo, he (she) has died.

II. [gi"ji/+] {n.m.}. A variety of the game of dara q.v.

III. [giji] {n,m.}. (Had.) An old horse.

gijibgi
[gijibgi/].

1. {n.m.; no pl.}.
(a) Stoutness in a woman. e.g. ta/ yi g.
(b) A very slow-going horse.
(c) A severe struggle. (= bugayya.)

2. {adv.}. Abundantly; in great abundance. e.g. nama yina kasuwa g., there is a large supply of meat in the market.

gijibgi
[gijibgi/].

1. {n.m.; no pl.}.
(a) Stoutness in a woman. e.g. ta/ yi g.
(b) A very slow-going horse.
(c) A severe struggle. (= bugayya.)

2. {adv.}. Abundantly; in great abundance. e.g. nama yina kasuwa g., there is a large supply of meat in the market.

gijibirci
[gijibir+ci"] {n.m.}. Telling out the character of a person in his presence but without mentioning his name. (Cf. shagu'be; habaici; kuturun kinibibi.)

gijibirci
[gijibir+ci"] {n.m.}. Telling out the character of a person in his presence but without mentioning his name. (Cf. shagu'be; habaici; kuturun kinibibi.)

gijigiji.
I.
[gi"jigi"ji/+] {n.m.; no pl.}. A woodborer which attacks date-palms. (Cf. gun'da.)

II. [gi"ji"gi"ji"] {n.m.}. Flabbergasting, confounding p.; causing p. to get into panicky condition. e.e. an yi masa g., he has been flabbergasted. abin hannunsa ya/ yi masa gijigiji, he is worried to death at the dwindling of his fortune.

III. [gi"ji/gi"ji/+; gi"ji"gi+ji+] {n.m.}. Having a difficult time; working hard. e.g. yina g.

gijigiji.
I.
[gi"jigi"ji/+] {n.m.; no pl.}. A woodborer which attacks date-palms. (Cf. gun'da.)

II. [gi"ji"gi"ji"] {n.m.}. Flabbergasting, confounding p.; causing p. to get into panicky condition. e.e. an yi masa g., he has been flabbergasted. abin hannunsa ya/ yi masa gijigiji, he is worried to death at the dwindling of his fortune.

III. [gi"ji/gi"ji/+; gi"ji"gi+ji+] {n.m.}. Having a difficult time; working hard. e.g. yina g.

gijijjiba,
&c. (Kats.) = gididdiba q.v.

gijijjiba,
&c. (Kats.) = gididdiba q.v.

gijingo
[gi"ji"ngo/+] {n.m.}. Anything heavy and strong, but not necessarily big.

gijingo
[gi"ji"ngo/+] {n.m.}. Anything heavy and strong, but not necessarily big.

gijirmi
[gi"ji"r+mi/+] (South Kats.) = babbaka q.v.

gijirmi
[gi"ji"r+mi/+] (South Kats.) = babbaka q.v.

gijirta
[gi"ji+r+ta"] {v.intr.3j} = gijicre q.v.

gijirta
[gi"ji+r+ta"] {v.intr.3j} = gijicre q.v.

gijirya
[gijir+ya"] (Go.) = jigira q.v.

gijirya
[gijir+ya"] (Go.) = jigira q.v.

gijiware
[gijiwa/r+e"] {adj. m.; no fem. or pl.}.
(a) Tough (of food, e.g. meat, &c.)
(b) Applied to work which is too difficult or too much for one person to tackle.
(c) Applied to a tumble-down, dirty hut which, however, is considered good enough for casual stranger lodgers. (= kiciro; kusugu.)
(d) Applied to a sluggish horse. (Vide kaciwara.)

gijiware
[gijiwa/r+e"] {adj. m.; no fem. or pl.}.
(a) Tough (of food, e.g. meat, &c.)
(b) Applied to work which is too difficult or too much for one person to tackle.
(c) Applied to a tumble-down, dirty hut which, however, is considered good enough for casual stranger lodgers. (= kiciro; kusugu.)
(d) Applied to a sluggish horse. (Vide kaciwara.)

gijiya.
I.
[giji"ya/+] {n.f.}. uwargijiya, the mistress of a slave. (Vide ubangiji sub giji.)

II. [gijiya"] {n.f.; no pl.}. an yi masa gijiya.

1. He has been set on his feet, given a position. (= dasa I.7.)

2. He is being well looked after and well treated (used especially of the offspring of a relative in contrast with any unrelated.)

gijiya.
I.
[giji"ya/+] {n.f.}. uwargijiya, the mistress of a slave. (Vide ubangiji sub giji.)

II. [gijiya"] {n.f.; no pl.}. an yi masa gijiya.

1. He has been set on his feet, given a position. (= dasa I.7.)

2. He is being well looked after and well treated (used especially of the offspring of a relative in contrast with any unrelated.)